264 fans | Vote

Script VO 404

1
00:00:05,102 --> 00:00:06,569
<i>Then the doctors told us</i>

2
00:00:06,604 --> 00:00:08,972
<i>that neither of us was a
match for our little boy,</i>

3
00:00:09,006 --> 00:00:12,075
<i>that he would die without
a bone-marrow transplant,</i>

4
00:00:12,109 --> 00:00:14,762
<i>- we were in despair.
- But the best day of our lives</i>

5
00:00:14,763 --> 00:00:18,486
<i>was when an anonymous donor
stepped up and saved our son...</i>

6
00:00:18,520 --> 00:00:20,159
- Don't tell me that was you.
- Funny.

7
00:00:20,194 --> 00:00:21,631
<i>We knew we had to be the
ones to start M.I.L.E.,</i>

8
00:00:21,733 --> 00:00:25,161
<i>a bone-marrow database that
matches strangers through DNA.</i>

9
00:00:25,229 --> 00:00:29,279
<i>But we could only do it with the
help from all of you, so thank you.</i>

10
00:00:30,616 --> 00:00:33,687
- All right, let's go.
- Excuse me, waiter.

11
00:00:35,125 --> 00:00:37,030
Sorry. I don't work here.

12
00:00:39,369 --> 00:00:41,574
I told you to wear a dress.

13
00:00:41,642 --> 00:00:44,513
I only came because you said
the food was gonna be good.

14
00:00:44,549 --> 00:00:45,652
<i>Care for some?</i>

15
00:00:45,686 --> 00:00:49,426
Oh, look. More peanuts.
No.

16
00:00:49,494 --> 00:00:52,066
Why did you tell me that
Wolfgang Puck was catering?

17
00:00:52,100 --> 00:00:54,436
Well, he was supposed to.
It was a last-minute decision

18
00:00:54,471 --> 00:00:55,673
to put the money into the charity.

19
00:00:55,707 --> 00:00:57,543
It wouldn't hurt you to be charitable.

20
00:00:57,579 --> 00:00:59,448
I spent eight bucks on
the beer. Does that count?

21
00:00:59,515 --> 00:01:02,286
Can we please get something
that isn't served in coach?

22
00:01:02,321 --> 00:01:05,759
Okay, I'm on the board of directors.
I can't just leave.

23
00:01:05,793 --> 00:01:08,665
- Can I?
- Yeah. Who's gonna know?

24
00:01:08,700 --> 00:01:13,106
- Live dangerously. Come on.
- Dr. Isles.

25
00:01:13,140 --> 00:01:14,776
Thank you for all
you've done for M.I.L.E.

26
00:01:14,810 --> 00:01:16,713
Of course. It's an important cause.

27
00:01:16,748 --> 00:01:18,916
This is my colleague,
Detective Jane Rizzoli.

28
00:01:18,951 --> 00:01:22,220
- Thanks for attending our event.
- Yeah, I should thank you

29
00:01:22,254 --> 00:01:24,923
for sinking that putt
on the 18th in the open.

30
00:01:24,958 --> 00:01:28,596
- I won the office pool.
- Golf fan, huh? Do you play?

31
00:01:28,630 --> 00:01:30,432
Well, that's not really a fair question

32
00:01:30,466 --> 00:01:32,870
coming from a pro who
regularly shoots a 61.

33
00:01:32,938 --> 00:01:34,806
Oh, honey, I think it's time for you

34
00:01:34,841 --> 00:01:37,577
to go work your magic
with the platinum table.

35
00:01:37,612 --> 00:01:39,547
<i>Dr. Isles, could I snag you?</i>

36
00:01:39,582 --> 00:01:41,217
Those are all grumpy doctors.

37
00:01:41,251 --> 00:01:43,220
I have a bad feeling they
only came for the food.

38
00:01:43,254 --> 00:01:45,790
- Who would do that?
- I bet they'd open their wallets

39
00:01:45,825 --> 00:01:47,861
if I introduced them to
the chief medical examiner.

40
00:01:47,928 --> 00:01:51,399
I'd be happy to help.
Excuse me.

41
00:01:51,433 --> 00:01:54,771
Dr. Isles made such a generous
donation to M.I.L.E. this year.

42
00:01:54,805 --> 00:01:57,507
Yeah.
Well, that Maura...

43
00:01:57,542 --> 00:01:58,677
she's a giver.

44
00:01:58,711 --> 00:02:01,748
Mm. How about you, Jane?
Are you a giver?

45
00:02:03,952 --> 00:02:05,687
What?

46
00:02:09,359 --> 00:02:12,295
Would you excuse us?
Can I borrow you for a second, please?

47
00:02:12,330 --> 00:02:13,296
Excuse me.

48
00:02:17,303 --> 00:02:19,638
- What is the matter?
- What's the matter?

49
00:02:19,673 --> 00:02:21,725
If we don't get out of
here, Taylor Franklin is

50
00:02:21,726 --> 00:02:23,777
gonna help herself to what's
left of my bank account.

51
00:02:23,811 --> 00:02:25,312
Well, how much money did you give her?

52
00:02:25,346 --> 00:02:28,315
A thousand bucks.
And she wants more.

53
00:02:28,383 --> 00:02:31,586
- Just say no.
- I don't want to appear cheap.

54
00:02:32,722 --> 00:02:34,256
Oh, no. Here she comes.
Please, can we go?

55
00:02:34,291 --> 00:02:36,025
Oh, no. Come on. I'm
having such a nice time.

56
00:02:36,059 --> 00:02:40,830
- Can't you just, like, mingle?
- When have you ever seen me mingle?

57
00:02:40,865 --> 00:02:44,435
- Can I get some more peanuts?
- We ran out.

58
00:02:45,305 --> 00:02:47,939
Well, let me at least introduce you.

59
00:02:47,973 --> 00:02:51,677
Brad is a charming conversationalist,
a post-modern art aficionado,

60
00:02:51,711 --> 00:02:54,012
and a prominent colorectal surgeon.

61
00:02:54,047 --> 00:02:57,817
Wow, I never thought I'd hear
the words "charming" and "rectal"

62
00:02:57,851 --> 00:03:00,821
- used in the same sentence.
- Oh, stop. Come on. Just join us.

63
00:03:00,888 --> 00:03:03,891
No, and listen to a butt doctor
talk about art on an empty stomach?

64
00:03:03,926 --> 00:03:08,631
- No. It's okay. I'm leaving.
- Okay. Here. Just take my car.

65
00:03:08,665 --> 00:03:10,700
- You sure?
- Yes. I'll catch a cab.

66
00:03:13,639 --> 00:03:14,906
No, I think you'll get a ride home.

67
00:03:30,978 --> 00:03:33,761
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~ </font> </i>

68
00:03:34,677 --> 00:03:37,583
<b>4x04 - Killer in High Heels</b>

69
00:03:39,101 --> 00:03:41,702
I can't believe you've
seen Hung Liu's work.

70
00:03:41,737 --> 00:03:44,873
Of course.
The ... the way she addresses

71
00:03:44,940 --> 00:03:48,844
issues of identity,
marginality, sexism, and racism

72
00:03:48,878 --> 00:03:51,580
is ... is awe-inspiring.

73
00:03:51,614 --> 00:03:53,916
It is so refreshing to
hear a man talk like this.

74
00:03:53,950 --> 00:03:55,952
You know, female artists
are so marginalized.

75
00:03:55,986 --> 00:03:58,489
God, I-I could talk to you all night.

76
00:03:58,523 --> 00:04:01,059
I could talk to you, too.

77
00:04:02,762 --> 00:04:07,333
Oh, it's late. Uh, I should go.
I-it's a school night.

78
00:04:07,367 --> 00:04:08,934
Uh, you sure?

79
00:04:10,103 --> 00:04:12,605
Oh.
A Chateau de la Valence.

80
00:04:12,640 --> 00:04:15,708
That's ... that's one of my favorites.
I'm gonna regret this tomorrow.

81
00:04:15,776 --> 00:04:20,480
- What's tomorrow?
- Whatever the coroner's van drags in,

82
00:04:20,515 --> 00:04:24,450
blood work to be reviewed,
two trials to prep for.

83
00:04:24,484 --> 00:04:25,785
<i>Thank you.</i>

84
00:04:25,819 --> 00:04:27,954
I'm also hoping to start
the identification process

85
00:04:27,988 --> 00:04:30,890
on some human remains we
discovered at a construction site.

86
00:04:30,925 --> 00:04:35,361
Oh, I did a rotation in forensic
anthropology. I found it fascinating.

87
00:04:35,396 --> 00:04:37,797
Yeah, we've been waiting
for all the bones to come in

88
00:04:37,832 --> 00:04:39,833
to make sure we're only
dealing with one victim.

89
00:04:39,867 --> 00:04:42,769
- So, it's a homicide?
- Open case.

90
00:04:42,803 --> 00:04:46,139
- I really can't talk about it.
- I'm sorry.

91
00:04:46,173 --> 00:04:48,541
Tell me about your work.

92
00:04:48,575 --> 00:04:51,378
No, e-even I don't want
to talk about my work.

93
00:04:51,412 --> 00:04:53,546
Yours is a lot more interesting.

94
00:04:53,581 --> 00:04:57,016
- Well, cheers to that.
- Cheers.

95
00:04:57,051 --> 00:04:58,818
<i>- Salud.
- Taxi!</i>

96
00:04:58,853 --> 00:05:00,887
<i>I still think you're
wrong about Cindy Sherman.</i>

97
00:05:00,921 --> 00:05:04,724
<i>Okay, okay, I'll give you cindy
if you give me Sandy Skoglund.</i>

98
00:05:04,758 --> 00:05:07,593
<i>Deal.</i>

99
00:05:07,661 --> 00:05:08,894
I find it so hard to believe

100
00:05:08,928 --> 00:05:10,729
that you know so much
about female artists.

101
00:05:10,763 --> 00:05:12,164
The female that I'd ...

102
00:05:12,198 --> 00:05:14,399
I'd really like to
know more about is you.

103
00:05:14,433 --> 00:05:16,167
<i>Taxi.</i>

104
00:05:16,202 --> 00:05:17,902
Oh, no, no. There's no way
I'm letting you take a cab.

105
00:05:17,936 --> 00:05:20,638
Come on. I'm just parked
around the corner. Come on.

106
00:05:22,108 --> 00:05:23,842
I don't trust valets.

107
00:05:23,877 --> 00:05:28,480
- I don't. Come on.
- Thank you.

108
00:05:31,918 --> 00:05:35,821
<i>Maura!
Hey, Maura!</i>

109
00:05:35,855 --> 00:05:37,856
Where's Maura?
We've got a homicide.

110
00:05:37,924 --> 00:05:39,925
She's not answering her
phone. I have her car.

111
00:05:39,959 --> 00:05:43,862
- What's happening?
- Oh, she got home late ... around 5:00 A.M.

112
00:05:45,565 --> 00:05:48,934
Are you working on this case?
So grisly.

113
00:05:48,968 --> 00:05:51,636
They found bones at the new mall site.

114
00:05:51,671 --> 00:05:55,706
Too bad. I wanted to shop there.
Check this out.

115
00:05:58,810 --> 00:06:00,477
What are you doing?

116
00:06:00,511 --> 00:06:04,248
Maura and I have been
watching self-defense videos.

117
00:06:04,282 --> 00:06:06,617
Ooh, I feel so empowered!

118
00:06:06,651 --> 00:06:09,787
I can see why.
You're so good at it.

119
00:06:11,222 --> 00:06:13,624
Maybe she went to get some coffee.

120
00:06:21,666 --> 00:06:23,233
Maura.

121
00:06:30,007 --> 00:06:33,976
- Hello?
- Hey, Maura. Did I wake you?

122
00:06:34,011 --> 00:06:38,247
Uh... well, let me see.

123
00:06:42,819 --> 00:06:44,653
I'm talking to you on the phone.

124
00:06:44,688 --> 00:06:49,025
Yeah.
What happened last night?

125
00:06:50,895 --> 00:06:53,164
I don't know.

126
00:06:53,231 --> 00:06:56,534
I don't know,
but my head is killing me.

127
00:06:56,602 --> 00:07:00,638
That's it? What ... there's
no scientific explanation

128
00:07:00,672 --> 00:07:03,574
for the common hangover?
No lobes? No craniums?

129
00:07:03,642 --> 00:07:06,010
No dehydration?
What, nothing?

130
00:07:08,113 --> 00:07:09,981
Ma, can you get her a cup of coffee?

131
00:07:10,015 --> 00:07:12,616
Are you okay?

132
00:07:21,192 --> 00:07:23,961
That is ugly.

133
00:07:23,995 --> 00:07:26,163
<i>Oh, come on.
He's not even bleeding.</i>

134
00:07:26,198 --> 00:07:29,867
- I meant the car.
- There are those that consider

135
00:07:29,968 --> 00:07:31,569
the Chevrolet citation a classic.

136
00:07:31,637 --> 00:07:34,205
Yeah, a classic mistake.

137
00:07:34,240 --> 00:07:37,309
It's one of the 50 worst cars ever made.

138
00:07:38,644 --> 00:07:43,081
- Which means you owned one.
- Yeah. So?

139
00:07:43,149 --> 00:07:46,986
That car required more
maintenance than any of my wives.

140
00:07:49,055 --> 00:07:51,891
Dr. Isles is wearing what she
had on when she left last night.

141
00:07:51,925 --> 00:07:54,726
You can wear the same thing
if it's to the walk of shame.

142
00:07:54,827 --> 00:07:55,827
Hey, watch yourself.

143
00:07:55,862 --> 00:07:59,063
- All right, what have we got?
- Adult male, mid to late 30s.

144
00:07:59,098 --> 00:08:00,732
Meter maid
found him around 7:00 A.M.

145
00:08:00,766 --> 00:08:04,135
Keys are still in the ignition.
No drag marks outside the vehicle.

146
00:08:04,169 --> 00:08:05,871
Oh, so, he was killed inside the car.

147
00:08:05,905 --> 00:08:07,873
It looks like he was
punched in the throat.

148
00:08:07,907 --> 00:08:12,778
- Maura, what do you think?
- Uh, is it bright out here?

149
00:08:14,781 --> 00:08:16,282
Uh, did you guys get an I.D.?

150
00:08:16,383 --> 00:08:17,383
- Not yet.
- No.

151
00:08:17,417 --> 00:08:22,255
I ran the plates. Car's registered
to a Dorothy MacAllister, deceased.

152
00:08:22,289 --> 00:08:25,258
Her son sold the car for cash
last week and didn't get a name.

153
00:08:25,292 --> 00:08:27,026
Open bar at the charity
event last night?

154
00:08:27,061 --> 00:08:29,195
I have no idea.

155
00:08:30,032 --> 00:08:32,667
Body's not in full rigor.

156
00:08:32,776 --> 00:08:36,303
Time of death within
the last eight hours.

157
00:08:39,707 --> 00:08:44,277
- Maura, what is it?
- There's a lot of bruising right there.

158
00:08:44,379 --> 00:08:48,280
- Oh, is that the guy from last night?
- Yeah.

159
00:08:50,848 --> 00:08:52,648
When's the last time you saw him?

160
00:08:52,682 --> 00:08:56,316
- Uh...
- Jane...

161
00:08:58,353 --> 00:09:01,922
Maura, what is your I.D. badge
doing in the victim's car?

162
00:09:04,659 --> 00:09:07,193
I don't know.

163
00:09:20,026 --> 00:09:22,730
<i>How do we keep this from
becoming a media feeding frenzy?</i>

164
00:09:22,764 --> 00:09:24,165
Paddy Doyle's trial is next week.

165
00:09:24,199 --> 00:09:26,601
If I didn't know Dr. Isles,
I'd rush to judgment.

166
00:09:26,669 --> 00:09:28,069
"Mob boss's daughter kills her date."

167
00:09:28,104 --> 00:09:31,873
But we know Dr. Isles didn't do it,
so maybe someone set her up.

168
00:09:31,908 --> 00:09:34,909
It wouldn't be that hard to steal
her I.D. card, put it in his car.

169
00:09:34,944 --> 00:09:37,646
Okay, here's what I need to know.
Does she have an alibi?

170
00:09:37,680 --> 00:09:40,215
She can't account for her
whereabouts from 1:00 to 5:00 A.M.

171
00:09:40,250 --> 00:09:43,618
But what about witnesses?
Did anyone see them together?

172
00:09:43,653 --> 00:09:47,622
Yeah, I saw them together, and
so did everybody at that benefit.

173
00:09:47,690 --> 00:09:48,856
We've held off talking to them.

174
00:09:48,891 --> 00:09:51,625
- Why's that?
- Because it's Dr. Isles, Sean.

175
00:09:51,693 --> 00:09:54,762
- What's she say happened?
- She can't remember anything.

176
00:09:56,665 --> 00:09:59,700
Okay. This is as bad as it gets.

177
00:09:59,768 --> 00:10:01,569
We've got to bring
her in for questioning.

178
00:10:01,603 --> 00:10:02,736
- What?
- How can we investigate her?

179
00:10:02,771 --> 00:10:03,771
We work with her.

180
00:10:03,805 --> 00:10:06,740
Every cop in Massachusetts
has worked with her at some point.

181
00:10:06,775 --> 00:10:10,043
- Right now, it's our investigation.
- But what about the autopsy?

182
00:10:10,078 --> 00:10:14,615
Well, the Governor assigned that, uh...
Dr. Vladimir Popov to the case.

183
00:10:14,649 --> 00:10:17,184
Popov can't find his own ass
unless you put his hand on it.

184
00:10:17,218 --> 00:10:19,720
<i>I know.</i>

185
00:10:19,754 --> 00:10:21,989
Well, get ready.

186
00:10:22,057 --> 00:10:25,059
This is gonna be worse than
you shooting Paddy Doyle.

187
00:10:25,094 --> 00:10:28,497
<i>Yeah, Governor.
Yes, I can hear you, sir.</i>

188
00:10:28,531 --> 00:10:31,199
- I don't know what to do.
- We've got to do our job, Jane.

189
00:10:44,212 --> 00:10:45,646
Do we have to do this right now?

190
00:10:45,680 --> 00:10:47,548
Look at her. Something's off.

191
00:10:47,582 --> 00:10:51,051
No, she was out of it this morning,
like someone else was in her body.

192
00:10:51,119 --> 00:10:55,190
- Is she a drinker?
- No. I mean, wine.

193
00:10:55,224 --> 00:10:57,025
- Maybe somebody slipped a roofie.
- Yeah.

194
00:10:57,059 --> 00:10:58,526
Yeah. The victim was a doctor.

195
00:10:58,594 --> 00:11:00,695
Take a tox screen
after you interview her.

196
00:11:00,729 --> 00:11:02,097
Why after?
Why not do it now?

197
00:11:02,131 --> 00:11:03,965
We have to treat her like anybody else.

198
00:11:05,234 --> 00:11:07,269
<i>I don't like this any
better than you do.</i>

199
00:11:07,303 --> 00:11:09,204
<i>We should probably
should do a rape kit, too.</i>

200
00:11:09,238 --> 00:11:12,674
- Oh, my god.
- Jane, you want me to do the interview?

201
00:11:12,708 --> 00:11:16,778
- No. I'll do it.
- Rizzoli, you can't go in there

202
00:11:16,812 --> 00:11:18,846
unless you're gonna go at
her like any other suspect.

203
00:11:18,914 --> 00:11:22,917
- I can do that.
- Okay.

204
00:11:24,553 --> 00:11:26,087
I just ran a background
check on Brad Adams.

205
00:11:26,121 --> 00:11:27,842
You got to see this.

206
00:11:40,136 --> 00:11:42,171
Did Brad Adams tell you
what he did for a living?

207
00:11:42,205 --> 00:11:44,573
Yes, I told you, Jane.

208
00:11:46,309 --> 00:11:49,844
<i>- He was a colorectal surgeon.
- What did you talk about?</i>

209
00:11:49,879 --> 00:11:53,080
<i>Art.
My work. He...</i>

210
00:11:54,650 --> 00:11:57,151
<i>He ordered one of my favorite wines.</i>

211
00:11:57,186 --> 00:11:59,921
Did you leave the
M.I.L.E. benefit with him?

212
00:11:59,955 --> 00:12:02,223
- Yes.
- How did you get home?

213
00:12:02,258 --> 00:12:06,061
I, uh...
I wanted to take a cab.

214
00:12:06,095 --> 00:12:07,596
Check the taxi companies.

215
00:12:07,630 --> 00:12:09,197
- See if there's any record.
- Okay.

216
00:12:09,231 --> 00:12:11,800
How did your I.D. get
in the victim's car?

217
00:12:11,834 --> 00:12:14,636
I'm not sure.

218
00:12:14,670 --> 00:12:17,238
Um...

219
00:12:18,307 --> 00:12:22,176
I remember walking past
the valet, and then...

220
00:12:22,210 --> 00:12:26,180
Did he kiss me? I ...
I think he blew me a kiss.

221
00:12:26,214 --> 00:12:28,048
He blew you a kiss?

222
00:12:30,084 --> 00:12:31,919
Do you remember anything after that?

223
00:12:31,953 --> 00:12:34,155
Oh, no.

224
00:12:36,325 --> 00:12:38,092
I was in his car.

225
00:12:38,126 --> 00:12:41,095
She just put herself
at the murder scene.

226
00:12:41,163 --> 00:12:43,030
<i>Oh, no.</i>

227
00:12:48,871 --> 00:12:52,006
Brad Adams had a record of
theft and drug possession.

228
00:12:52,041 --> 00:12:56,144
He owed $39,000 in back child support,
and he wasn't a doctor.

229
00:12:56,178 --> 00:12:59,314
- He was a bouncer at a night club.
- Oh, god.

230
00:12:59,348 --> 00:13:02,716
- He played her.
- The question is why.

231
00:13:02,751 --> 00:13:05,319
It's getting hot in here.

232
00:13:06,821 --> 00:13:11,391
- Oh, god.
- Where did you get those bruises?

233
00:13:17,431 --> 00:13:19,766
Multiple hematomas.

234
00:13:19,800 --> 00:13:22,902
<i>Likely offensive in nature
due to the location on the arm.</i>

235
00:13:22,937 --> 00:13:27,073
This type of bruising
would occur if I ...

236
00:13:27,107 --> 00:13:30,710
I threw a punch and it was
blocked by someone's arm.

237
00:13:33,147 --> 00:13:36,215
Dr. Isles, are you saying
that you attacked Brad Adams?

238
00:13:36,550 --> 00:13:40,787
I...
I don't know. Maybe.

239
00:13:40,821 --> 00:13:43,189
<i>Why would you do that?</i>

240
00:13:43,224 --> 00:13:46,026
I was provoked?

241
00:13:50,698 --> 00:13:54,035
Research indicates that
even the most docile human

242
00:13:54,102 --> 00:13:57,037
is capable of murder in the
right set of circumstances.

243
00:14:00,776 --> 00:14:02,843
Now what the hell do we do?

244
00:14:02,878 --> 00:14:06,813
We take pictures and
process her clothes.

245
00:14:06,881 --> 00:14:09,717
Do you think that's the right call?

246
00:14:09,751 --> 00:14:14,988
We don't have a choice.
Better us than anybody else.

247
00:14:21,796 --> 00:14:26,985
<i>- I'm so sorry, Dr. Isles.
- You're just doing your job, Susie.</i>

248
00:14:27,536 --> 00:14:29,203
We're gonna need your underwear, too.

249
00:14:31,840 --> 00:14:33,975
You know, I have processed
hundreds of suspects,

250
00:14:34,009 --> 00:14:38,413
but I never truly understood
how humiliating this is.

251
00:14:43,419 --> 00:14:45,087
I'm so sorry, Maura.

252
00:14:45,121 --> 00:14:48,924
- Don't be. You didn't do it.
- You didn't, either.

253
00:14:51,028 --> 00:14:53,395
Maybe I did.

254
00:14:55,531 --> 00:14:59,767
I've got a-a void in my brain
where there should be a memory,

255
00:14:59,802 --> 00:15:02,503
and I've certainly experienced
the kind of rage it would take

256
00:15:02,538 --> 00:15:05,773
- to inflict that kind of an injury.
- Just don't say anything else, okay?

257
00:15:07,576 --> 00:15:09,243
<i>Dr. Maura Isles, of course,</i>

258
00:15:09,277 --> 00:15:11,111
<i>is the Commonwealth's
chief medical examiner,</i>

259
00:15:11,145 --> 00:15:13,146
<i>and she's back in the news again.</i>

260
00:15:13,181 --> 00:15:15,315
<i>Just weeks before her notorious father,</i>

261
00:15:15,350 --> 00:15:17,317
<i>mobster Paddy Doyle, goes on trial</i>

262
00:15:17,351 --> 00:15:19,853
<i>for 15 murders and
countless R.I.C.O. charges,</i>

263
00:15:19,888 --> 00:15:22,990
<i>Dr. Isles is herself
now a murder suspect</i>

264
00:15:23,024 --> 00:15:24,991
<i>in what some are calling
a date gone wrong.</i>

265
00:15:25,026 --> 00:15:26,259
Turn it off.

266
00:15:26,293 --> 00:15:28,795
<i>This is a bizarre stor...</i>

267
00:15:28,862 --> 00:15:30,363
It's all over the internet, too.

268
00:15:31,965 --> 00:15:35,434
What do we know about our victim,
the phony colorectal doctor?

269
00:15:35,536 --> 00:15:38,104
Well... we know he was a real asshole.

270
00:15:40,240 --> 00:15:44,143
And he was also a thief,
a drug dealer, and a predator.

271
00:15:44,177 --> 00:15:47,046
- So he had enemies.
- Here's something.

272
00:15:47,081 --> 00:15:49,282
He had a pretty
pissed-off ex-wife.

273
00:15:49,316 --> 00:15:51,317
She wasn't getting a
penny of the $39,000

274
00:15:51,351 --> 00:15:52,952
he owed her in child support.

275
00:15:52,986 --> 00:15:55,087
She'd at least get social
security if he was dead.

276
00:15:55,121 --> 00:15:57,256
Let's bring her in for a chat.

277
00:16:01,962 --> 00:16:03,963
- How's Maura?
-  Terrible.

278
00:16:03,997 --> 00:16:07,066
- How are you?
- Not as bad as Maura.

279
00:16:07,401 --> 00:16:10,934
- What can I do?
- Just help her.

280
00:16:11,438 --> 00:16:13,172
Talk to everybody that
Brad Adams knew ...

281
00:16:13,206 --> 00:16:14,506
neighbors, the ex-wife,

282
00:16:14,541 --> 00:16:16,575
everybody that he
worked with at the club.

283
00:16:16,610 --> 00:16:19,245
Okay, Martinez cleared it because
he's got a history of drug arrests.

284
00:16:19,279 --> 00:16:20,413
You got it.

285
00:16:22,450 --> 00:16:25,118
Hey, wait. Check on Ma first.
Make sure she's okay.

286
00:16:29,323 --> 00:16:31,291
Can you guys give us a minute, please?

287
00:16:33,227 --> 00:16:34,427
You want me to call your lawyer?

288
00:16:36,163 --> 00:16:39,399
- You want me to call your parents?
- No.

289
00:16:39,433 --> 00:16:42,135
You know they got to take
you to the hospital for this.

290
00:16:42,169 --> 00:16:46,372
Yeah, I know. For the rape kit.
I know the drill.

291
00:16:46,440 --> 00:16:49,575
Look, just ...
just do your job, Jane.

292
00:16:49,610 --> 00:16:51,277
Whatever happens, happens.

293
00:17:24,933 --> 00:17:27,601
There's no way
Maura murdered someone.

294
00:17:27,635 --> 00:17:32,106
- Jane's got to do something.
- She is, Ma. We all are.

295
00:17:36,778 --> 00:17:38,779
- Do you have Scotch?
- No.

296
00:17:38,814 --> 00:17:40,882
I don't drink Scotch.

297
00:17:40,916 --> 00:17:43,117
A double espresso ... whole milk today.

298
00:17:43,151 --> 00:17:47,888
- And when do you start making fries?
- I'll, uh, start now.

299
00:17:49,224 --> 00:17:50,524
How 'bout you?
How are you holding up?

300
00:17:50,591 --> 00:17:51,925
I'm worried sick.

301
00:17:51,959 --> 00:17:54,227
Susie, I know you're not
supposed to say anything,

302
00:17:54,261 --> 00:17:57,230
but could you tell me
something about the dead man?

303
00:17:57,265 --> 00:18:00,066
No. We have to wait until
Dr. Popov does the autopsy.

304
00:18:00,134 --> 00:18:01,034
- Wait ...
- And he's not here ...

305
00:18:01,068 --> 00:18:03,136
Dr. Popov?

306
00:18:03,171 --> 00:18:07,641
The guy who carries a gallon
of vodka and calls me "girl"?

307
00:18:07,676 --> 00:18:10,745
Oh, boy.
Maura's really in trouble now.

308
00:18:10,812 --> 00:18:15,650
I looked... and if I were
a guesser, which I'm not,

309
00:18:15,684 --> 00:18:18,086
I'd say that the cause of death was...

310
00:18:18,120 --> 00:18:20,088
asphyxiation due to a crushed trachea.

311
00:18:20,122 --> 00:18:24,692
If I'm right, it was caused by a
direct, powerful punch to the throat.

312
00:18:24,760 --> 00:18:27,261
Whoever did this knew
what they were doing.

313
00:18:27,763 --> 00:18:32,667
- You okay?
- Yeah, yeah.

314
00:18:32,702 --> 00:18:38,206
Yeah, I'm gonna, uh...
get that espresso started.

315
00:18:42,779 --> 00:18:44,580
<i>You're back.</i>

316
00:18:44,614 --> 00:18:47,583
What are you doing here?

317
00:18:47,617 --> 00:18:50,752
Everything I can before
Popov shows up pickled.

318
00:18:50,787 --> 00:18:54,122
That's kind of funny, right?
Pickled Popov.

319
00:18:54,190 --> 00:18:56,324
Maura, you can't be here. You
can't be working this case.

320
00:18:56,392 --> 00:18:59,328
- Well, am I under arrest?
- No.

321
00:18:59,362 --> 00:19:01,063
Is my tox screen back?

322
00:19:01,130 --> 00:19:03,031
Not yet. Why? Do you
think you were drugged?

323
00:19:03,066 --> 00:19:06,368
I had a lot of wine.
Who knows?

324
00:19:06,402 --> 00:19:08,871
What did the hospital say?

325
00:19:08,905 --> 00:19:12,308
- There's no evidence of sexual assault.
- Good.

326
00:19:12,342 --> 00:19:14,877
At least I could've
claimed self-defense.

327
00:19:14,911 --> 00:19:16,612
Have you remembered something?

328
00:19:16,680 --> 00:19:19,181
No. No.
It's just I have done too much reading

329
00:19:19,249 --> 00:19:22,251
on the science of murder.
In the presence of a threat,

330
00:19:22,285 --> 00:19:23,686
the brain activity shifts from the ...

331
00:19:23,720 --> 00:19:27,756
the ventromedial prefrontal cortex
to the midbrain periaqueductal gray.

332
00:19:27,824 --> 00:19:31,894
I have no idea what that means,
and for once, I don't want to know.

333
00:19:31,928 --> 00:19:36,098
These bruises say rage ...
my rage.

334
00:19:36,132 --> 00:19:38,434
Dr. Isles, what the hell?

335
00:19:38,468 --> 00:19:41,237
I need you to clear out
of this office now.

336
00:19:41,271 --> 00:19:44,139
Officer Kelly,
I want you to remove her.

337
00:19:44,174 --> 00:19:45,274
Lieutenant, this was my fault.

338
00:19:45,308 --> 00:19:47,076
No, Jane, it's okay.
Lieutenant.

339
00:19:47,110 --> 00:19:48,644
What the hell were
you thinking, Rizzoli?

340
00:19:48,678 --> 00:19:50,946
I'm ... I'm so sorry.

341
00:19:53,016 --> 00:19:54,884
<i>We found your ex-husband like that.</i>

342
00:19:54,918 --> 00:19:56,819
<i>You don't look too sad.</i>

343
00:19:56,887 --> 00:20:00,356
Me?
I'm trying not to smile.

344
00:20:00,390 --> 00:20:01,891
Where were you last night?

345
00:20:01,925 --> 00:20:03,726
Trying to make enough
money to feed his kid.

346
00:20:03,760 --> 00:20:06,095
Are you a working girl, Vivian?

347
00:20:06,129 --> 00:20:11,067
- I'm a massage therapist.
- A therapist, huh?

348
00:20:11,135 --> 00:20:15,705
"Vivian's hot hands.
Come in for your happy ending."

349
00:20:15,740 --> 00:20:17,807
I'll give you the cop discount, huh?

350
00:20:17,842 --> 00:20:19,375
And I'll give you 18
months in Framingham

351
00:20:19,410 --> 00:20:21,377
unless you tell us exactly
where you were last night.

352
00:20:21,412 --> 00:20:23,747
I was with a client.

353
00:20:23,781 --> 00:20:26,183
- We'll need to talk to him.
- His name's John.

354
00:20:26,217 --> 00:20:28,885
If you find him, tell him
he's a lousy tipper, huh?

355
00:20:30,921 --> 00:20:33,890
Happy hands Vivian has been
picked up a couple of times.

356
00:20:33,991 --> 00:20:35,892
Maybe she got one of her
clients to do her a favor ...

357
00:20:35,926 --> 00:20:39,028
- take her husband out.
- She's got a lot of clients who are cops.

358
00:20:39,095 --> 00:20:42,098
- A cop could've set Maura up.
- That's a lot of free happy endings.

359
00:20:42,132 --> 00:20:43,332
She's not cooperating.

360
00:20:43,367 --> 00:20:46,068
We'll have to do a lot of digging
to come up with a client list.

361
00:20:46,103 --> 00:20:47,236
In the mean time, what
do we do with 50 people

362
00:20:47,271 --> 00:20:48,738
who saw Maura leave with the victim?

363
00:20:48,806 --> 00:20:50,473
Anybody see them get into his car?

364
00:20:50,508 --> 00:20:52,342
- No.
- Okay, that's good.

365
00:20:52,376 --> 00:20:55,778
- Is CSRU finished with the car?
- Not yet.

366
00:20:55,812 --> 00:20:58,147
All right, what about
Tucker and Taylor Franklin?

367
00:20:58,181 --> 00:21:00,016
<i>Was Brad Adams on their guest list?</i>

368
00:21:00,050 --> 00:21:01,718
<i>Publicist and the executive
director said he wasn't.</i>

369
00:21:01,752 --> 00:21:06,156
- They never heard of the guy.
- God, we need a break.

370
00:21:08,359 --> 00:21:10,227
Come in.

371
00:21:12,431 --> 00:21:14,933
Angela.

372
00:21:16,902 --> 00:21:20,739
- What's up?
- Uh...

373
00:21:20,773 --> 00:21:23,776
Sean, I have something
I have to show you.

374
00:21:23,810 --> 00:21:28,847
- Okay.
- Okay, but before I do...

375
00:21:28,881 --> 00:21:31,983
you don't think Maura did this, do you?

376
00:21:32,018 --> 00:21:35,854
Oh, look ... look, Angela,
I-I can't talk about that.

377
00:21:37,923 --> 00:21:43,261
Okay, well, this is really hard,
and I don't know what else to do.

378
00:21:43,295 --> 00:21:48,032
- What is it?
- Here, can you look at this?

379
00:21:50,502 --> 00:21:54,105
<i>Okay, I just learned this one.
It's called the horizontal elbow strike,</i>

380
00:21:54,140 --> 00:21:57,809
<i>and it's the most effective tool
for close-quarter combat.</i>

381
00:21:57,844 --> 00:21:59,478
<i>Angela, when am I gonna be
in close-quarter combat?</i>

382
00:21:59,545 --> 00:22:02,881
<i>Well, you could literally
kill a man with this move.</i>

383
00:22:02,915 --> 00:22:04,015
<i>Come hold the board.</i>

384
00:22:06,385 --> 00:22:07,785
<i>Hold it this way.</i>

385
00:22:07,820 --> 00:22:09,520
<i>You're lucky I trust you.
Ready!</i>

386
00:22:10,489 --> 00:22:12,056
<i>- Whoa!
- Whoo!</i>

387
00:22:12,090 --> 00:22:13,991
<i>Whoo!</i>

388
00:22:14,059 --> 00:22:16,160
So what? She can break a board.

389
00:22:16,194 --> 00:22:19,497
Put yourself in a courtroom
and act like a cop, Rizzoli.

390
00:22:19,531 --> 00:22:22,433
It demonstrates that the suspect
had the knowledge and the skill

391
00:22:22,467 --> 00:22:24,068
to perform the underlying
act that caused the murder.

392
00:22:25,437 --> 00:22:27,237
Dr. Isles' tox screen is back.

393
00:22:27,272 --> 00:22:31,475
No Rohypnol in her system,
and, um, we matched the skin

394
00:22:31,543 --> 00:22:34,478
found under Dr. Isles' nails,
and it matches the victim.

395
00:22:35,447 --> 00:22:41,485
CSRU report is in.
They found Dr. Isles' fingerprints

396
00:22:41,519 --> 00:22:44,988
and her hair
in the back seat of his car.

397
00:22:53,331 --> 00:22:57,401
Come on, Bass.
I've got dandelion greens

398
00:22:57,468 --> 00:23:00,137
and endive with parsley.
Come on.

399
00:23:01,672 --> 00:23:03,406
Okay.

400
00:23:07,444 --> 00:23:09,411
I can't get Bass to eat.

401
00:23:09,445 --> 00:23:14,382
He is definitely responding
to the stress in his environment.

402
00:23:19,889 --> 00:23:24,993
- Oh, no.
- I'm so sorry.

403
00:23:25,027 --> 00:23:28,463
Maura Isles, you're under arrest
for the murder of Brad Adams.

404
00:24:01,427 --> 00:24:03,528
I know you.

405
00:24:03,563 --> 00:24:05,397
You're the bitch that
put my old man away.

406
00:24:07,333 --> 00:24:08,934
No, that wasn't me.

407
00:24:08,969 --> 00:24:11,871
Yeah, it was.
I've seen you before.

408
00:24:11,905 --> 00:24:14,541
Many studies have indicated
that eyewitness identifications

409
00:24:14,608 --> 00:24:16,510
can be wrong in up to 35% of cases

410
00:24:16,544 --> 00:24:18,812
when you account for lighting,
distance, and visual acuity.

411
00:24:18,846 --> 00:24:20,480
You even sound like a cop.

412
00:24:20,515 --> 00:24:22,282
Actually, I am the
chief medical examiner

413
00:24:22,316 --> 00:24:23,483
for the Commonwealth of Massachusetts.

414
00:24:23,551 --> 00:24:25,986
She's a cop.

415
00:24:26,020 --> 00:24:28,522
- I'm not a cop.
- Looks like this little bird

416
00:24:28,556 --> 00:24:30,691
picked the wrong place to land.

417
00:24:30,725 --> 00:24:32,426
Oh!

418
00:24:32,460 --> 00:24:33,994
Get off her, Gomez!

419
00:24:34,028 --> 00:24:35,529
Get off me! Get off me!

420
00:24:35,563 --> 00:24:36,530
Get off!

421
00:24:38,266 --> 00:24:39,934
You're getting two chits for that.

422
00:24:41,670 --> 00:24:44,272
- You okay?
- Thanks.

423
00:24:44,306 --> 00:24:45,373
You need medical attention?

424
00:24:45,407 --> 00:24:48,643
- Could I get some ice?
- You got it.

425
00:24:51,814 --> 00:24:54,249
Paddy Doyle sends his regards.

426
00:24:54,283 --> 00:24:58,888
- What?
- I'll get 'em to bring that ice.

427
00:24:58,922 --> 00:25:02,391
You need anything else, you
ask for Mary Pat, you hear?

428
00:25:12,001 --> 00:25:15,337
<i>Olives and ketchup?</i>

429
00:25:15,371 --> 00:25:17,372
You're not really
gonna eat that, are you?

430
00:25:17,407 --> 00:25:19,508
Well, it's moldy cheese or this.

431
00:25:19,543 --> 00:25:22,411
- What do you got on Brad Adams?
- Local boy.

432
00:25:22,446 --> 00:25:24,413
He's been working as a
bouncer for the last

433
00:25:24,448 --> 00:25:26,682
- few years all over town.
- Mm-hmm.

434
00:25:26,717 --> 00:25:30,520
He was employed at a high-end club,
Hollow Venom, for about a year.

435
00:25:30,554 --> 00:25:31,954
Yeah, yeah. A lot of
celebrities go there.

436
00:25:31,989 --> 00:25:35,024
Well, word is he was the
hook-up for drugs and women.

437
00:25:35,058 --> 00:25:37,059
Ivy-league dropout.

438
00:25:37,093 --> 00:25:39,061
Life fell apart when he
developed a drug habit.

439
00:25:39,095 --> 00:25:42,765
Smart con man.
That explains how he managed

440
00:25:42,799 --> 00:25:44,266
to convince Maura he was a doctor.

441
00:25:47,537 --> 00:25:49,404
I can go
if you're expecting someone.

442
00:25:49,472 --> 00:25:51,807
Oh, yeah, I've got a real
romantic evening planned

443
00:25:51,874 --> 00:25:53,375
while my best friend spends the night

444
00:25:53,409 --> 00:25:56,344
avoiding the showers
in a women's prison.

445
00:26:01,817 --> 00:26:03,551
May I come in?

446
00:26:05,755 --> 00:26:10,425
- Come on, Jane.
- What? I'm not stopping her.

447
00:26:12,762 --> 00:26:15,831
All right, I'm sick
about what happened today.

448
00:26:15,865 --> 00:26:18,666
Yeah, me, too. W-why would
you give that to Cavanaugh?

449
00:26:18,734 --> 00:26:20,034
Because I couldn't give it to you.

450
00:26:20,069 --> 00:26:23,505
- Why not, Ma?
- Jane. Be real.

451
00:26:23,539 --> 00:26:25,540
You've got her hair and
fingerprints in his car,

452
00:26:25,574 --> 00:26:27,742
his skin under her nails. It...

453
00:26:29,612 --> 00:26:32,413
It's not Ma's fault she's in jail.

454
00:26:32,448 --> 00:26:34,649
Why would you go to your
boyfriend instead of me?

455
00:26:34,683 --> 00:26:38,486
I was protecting you.
I didn't want to put you in a position

456
00:26:38,521 --> 00:26:40,522
where you had to decide
what to do with that video.

457
00:26:40,556 --> 00:26:42,757
I know what I would've done with
that video. I would've deleted it.

458
00:26:42,825 --> 00:26:45,660
Oh, Jane, the cop in you
would hate yourself if you did that.

459
00:26:45,695 --> 00:26:47,796
And you'd be charged with
obstruction of justice.

460
00:26:47,830 --> 00:26:50,699
Most I'd get is a year in jail.

461
00:26:52,803 --> 00:26:55,259
Maura's looking at life.

462
00:27:09,954 --> 00:27:11,789
- Gomez, let's go.
- You letting me out?

463
00:27:11,823 --> 00:27:13,958
I'm escorting you to isolation.

464
00:27:15,894 --> 00:27:18,396
I'll be back.

465
00:27:21,833 --> 00:27:23,100
<i>No way I'm letting you take a cab.</i>

466
00:27:23,135 --> 00:27:24,802
<i>I'm just parked right around the corner.</i>

467
00:27:35,914 --> 00:27:38,082
What ...
what happened to your face?

468
00:27:38,116 --> 00:27:40,518
I need you to get Susie
to do another tox screen.

469
00:27:41,553 --> 00:27:44,488
Excuse me.
Attention, all inmates.

470
00:27:44,522 --> 00:27:46,557
Whoever did this to my friend's face

471
00:27:46,591 --> 00:27:48,492
will have to look over her
shoulder for the rest of her life,

472
00:27:48,526 --> 00:27:52,162
and if it happens again,
it will be a very, very short life.

473
00:27:52,197 --> 00:27:53,664
Okay, Jane, please.

474
00:27:53,698 --> 00:27:55,098
Oh, I'm sorry, I didn't
mean to embarrass you

475
00:27:55,133 --> 00:27:56,766
in front of all your new friends.

476
00:27:56,800 --> 00:27:58,635
- Okay, the tox screen ...
- Yes.

477
00:27:58,702 --> 00:28:00,003
- We did it. You were clean
- No, no, no.

478
00:28:00,037 --> 00:28:02,072
She has to do a specific screen

479
00:28:02,106 --> 00:28:04,073
- for Scopolamine.
- Scopolamine?

480
00:28:04,108 --> 00:28:06,576
Remember how I said I
thought he blew me a kiss?

481
00:28:06,610 --> 00:28:08,644
- Yeah.
- Scopolamine is also called

482
00:28:08,678 --> 00:28:10,112
"the devil's breath" ...
it can be administered

483
00:28:10,146 --> 00:28:14,482
- by blowing it in someone's face.
- Well, that could explain a lot of this.

484
00:28:14,517 --> 00:28:18,754
- Yeah, what explains this?
- You probably tried to get away.

485
00:28:20,022 --> 00:28:23,958
- Which one hit you?
- It's not gonna happen again.

486
00:28:23,992 --> 00:28:25,793
Oh, yes, I'm sure it was
just a misunderstanding.

487
00:28:25,828 --> 00:28:27,061
Did you borrow someone's shank?

488
00:28:27,095 --> 00:28:30,129
It's okay. Paddy put the word out.

489
00:28:32,066 --> 00:28:33,633
That's not good, Maura.

490
00:28:33,668 --> 00:28:35,902
Anyone that wants to hurt
Paddy will go after you.

491
00:28:37,738 --> 00:28:40,907
Oh, god.
Just get me out of here, Jane.

492
00:28:40,941 --> 00:28:43,142
Look, anybody comes close to you, okay,

493
00:28:43,177 --> 00:28:45,478
you just go with your
elbow right to the throat,

494
00:28:45,513 --> 00:28:47,046
all right?

495
00:28:47,081 --> 00:28:49,449
Just stay alive.

496
00:28:54,722 --> 00:28:56,156
Thank you.
Did I get you out of bed?

497
00:28:56,190 --> 00:28:57,824
No, I couldn't sleep,

498
00:28:57,858 --> 00:28:59,826
But I think you pulled lover-boy
from between the sheets.

499
00:28:59,860 --> 00:29:03,229
- Hot date?
- Not anymore.

500
00:29:03,263 --> 00:29:05,131
How soon before we find
out if it was Scopolamine?

501
00:29:05,165 --> 00:29:07,000
Susie's on it, but she said
it's gonna take a few hours.

502
00:29:07,067 --> 00:29:08,968
It's a street drug from South America.

503
00:29:09,002 --> 00:29:10,837
And it says here it
turns you into a zombie.

504
00:29:10,905 --> 00:29:12,472
Knew a guy who got dosed
with it in Colombia.

505
00:29:12,540 --> 00:29:15,575
Dumb place to vacation, if you ask me.
The second you're hit with it,

506
00:29:15,643 --> 00:29:17,010
you do anything anyone tells
you and not remember doing it.

507
00:29:17,044 --> 00:29:18,645
He gave up his ATM code.

508
00:29:18,679 --> 00:29:21,514
Yeah, it's sometimes
used as a date-rape drug,

509
00:29:21,549 --> 00:29:23,082
but Maura wasn't raped.

510
00:29:23,150 --> 00:29:25,718
Do you think Brad used it on her
to get into her bank accounts?

511
00:29:25,752 --> 00:29:27,920
Even if he did, somebody
still had to kill him.

512
00:29:27,954 --> 00:29:29,788
You think he had an accomplice?

513
00:29:29,823 --> 00:29:31,790
Maybe.
Did you check Brad's financials?

514
00:29:34,193 --> 00:29:35,927
His bank balance was pretty low.

515
00:29:35,962 --> 00:29:39,531
What have we here?
A deposit for $9,500.

516
00:29:39,598 --> 00:29:41,499
The week before the charity event?

517
00:29:41,534 --> 00:29:45,136
He knew the kind of art she liked,
her favorite wine.

518
00:29:45,171 --> 00:29:46,772
Maura doesn't even have a facebook page.

519
00:29:47,907 --> 00:29:51,143
But she does have an interview
in "La femme vivant" monthly.

520
00:29:51,177 --> 00:29:54,046
This is a big profile.
It's all there ...

521
00:29:54,080 --> 00:29:56,949
the wine, the art,
details about her job.

522
00:29:56,983 --> 00:29:59,818
He did play her.
He went to that benefit to find her.

523
00:29:59,886 --> 00:30:02,287
And 9,500 bucks in cash
tells me he was paid to do it.

524
00:30:02,322 --> 00:30:04,189
And then he got killed for his trouble.

525
00:30:04,257 --> 00:30:05,757
Korsak, you said this drug

526
00:30:05,791 --> 00:30:07,225
will make you do anything
you're told to do?

527
00:30:08,327 --> 00:30:10,195
Frost, check her bank accounts,

528
00:30:10,230 --> 00:30:12,698
and if he wasn't after her money,
what was he after?

529
00:30:14,601 --> 00:30:16,068
<i>We have a theory.</i>

530
00:30:16,136 --> 00:30:18,938
<i>So, he gave her some zombie
drug so he could rob her,</i>

531
00:30:18,973 --> 00:30:20,240
<i>then wiped out her bank account?</i>

532
00:30:20,274 --> 00:30:21,875
As far as we can tell,
he didn't take anything.

533
00:30:21,909 --> 00:30:25,712
So, if he didn't rob her or
sexually assault her, what did he do?

534
00:30:25,746 --> 00:30:27,947
Well, we think he was
after her I.D. card.

535
00:30:27,981 --> 00:30:32,652
Dr. Isles' card was swiped to
enter the M.E.'s office at 2:04 A.M.

536
00:30:33,954 --> 00:30:35,955
Well, good. Let's get the video.

537
00:30:35,989 --> 00:30:39,192
- There isn't any.
- There isn't any?

538
00:30:39,226 --> 00:30:40,960
Dr. Isles was under the
influence of the drug,

539
00:30:41,028 --> 00:30:42,929
which means she might have told
him how to avoid the cameras.

540
00:30:42,963 --> 00:30:45,031
You can take the funeral-parlor
ramp. No cameras there.

541
00:30:45,066 --> 00:30:47,100
Yeah, but you don't break into a
place unless you want something,

542
00:30:47,167 --> 00:30:50,737
- So what did he take?
- We haven't found anything missing... yet.

543
00:30:50,771 --> 00:30:51,971
But you have prints?

544
00:30:53,907 --> 00:30:55,641
We think he was wearing gloves.

545
00:30:59,747 --> 00:31:03,583
So, you don't have a theory.
You've got wishful thinking.

546
00:31:11,284 --> 00:31:13,185
You're sure there's nothing gone?

547
00:31:13,220 --> 00:31:15,221
We double-checked the inventory
in here and in the autopsy room.

548
00:31:15,255 --> 00:31:16,689
Nothing's missing.

549
00:31:16,723 --> 00:31:18,024
Susie even checked the cold storage.

550
00:31:18,058 --> 00:31:20,860
All the forensic specimens,
all the bodies are accounted for.

551
00:31:20,894 --> 00:31:22,562
Well, he was looking for
something. What was it?

552
00:31:24,065 --> 00:31:25,799
What about the bone room?
Did anybody check that?

553
00:31:25,833 --> 00:31:27,634
We hardly ever go in there,

554
00:31:27,669 --> 00:31:31,138
but Dr. Isles leaves
the key right over here.

555
00:31:39,381 --> 00:31:43,652
- You ever been in here?
- Once. Keypad's new.

556
00:31:43,686 --> 00:31:47,756
- Dr. Isles gave me the combination.
- Wait a minute. Don't touch that.

557
00:31:49,225 --> 00:31:51,661
That's a heat-activated touch screen.

558
00:31:51,695 --> 00:31:53,930
If Brad wanted to get in,
he'd have to remove his gloves.

559
00:31:53,997 --> 00:31:56,165
I might be able to lift a print.

560
00:31:56,200 --> 00:31:59,201
<i>405, skull and femur
of a teenage John Doe.</i>

561
00:31:59,269 --> 00:32:02,571
- It's here.
- I'll check the inventory.

562
00:32:02,606 --> 00:32:05,007
- Got it.
- I got it, too.

563
00:32:07,244 --> 00:32:08,844
Looks like a right index finger.

564
00:32:08,879 --> 00:32:10,146
Oh, Korsak, that's great.

565
00:32:10,180 --> 00:32:12,314
- I'll get it to latent prints.
- Okay.

566
00:32:12,348 --> 00:32:16,685
- Uh, 1204.
- Partial adult female skull.

567
00:32:16,719 --> 00:32:20,723
Okay.
1304... is empty.

568
00:32:20,757 --> 00:32:21,790
Is it supposed to be empty?

569
00:32:25,028 --> 00:32:27,829
- No.
- What's supposed to be in it?

570
00:32:27,863 --> 00:32:29,631
Bones that were discovered
at the Stonehaven mall site.

571
00:32:29,665 --> 00:32:31,166
They were in that drawer?

572
00:32:31,234 --> 00:32:33,635
Well, I couldn't begin the
forensic identification process

573
00:32:33,670 --> 00:32:34,970
until all the recovery was complete,

574
00:32:35,038 --> 00:32:36,906
But I had a near-complete skeleton.

575
00:32:36,940 --> 00:32:38,841
<i>So, what can you tell
us about those bones?</i>

576
00:32:38,875 --> 00:32:40,976
I-I'd be guessing.

577
00:32:41,011 --> 00:32:44,147
<i>Oh, okay.
Never mind. Have fun in prison.</i>

578
00:32:44,214 --> 00:32:45,648
<i>Tell Paddy I said "hi."</i>

579
00:32:45,683 --> 00:32:48,251
Be happy to pass that along.

580
00:32:49,787 --> 00:32:51,788
Oh, I hate doing this.

581
00:32:51,822 --> 00:32:55,025
Uh... she was was a female in her 20s.

582
00:32:55,059 --> 00:32:57,661
Okay, start checking the
NCIC missing-persons database.

583
00:32:57,695 --> 00:33:01,799
- It's not much to go on.
- Uh, Maura, what about height?

584
00:33:01,833 --> 00:33:04,636
<i>I didn't have enough of
the femur or rib cage yet.</i>

585
00:33:04,704 --> 00:33:08,774
- So, between 5 and 6 feet?
- Yes, I think I could agree with that.

586
00:33:08,808 --> 00:33:12,411
<i>Oh, that's a big help.
You sure it wasn't between 4 and 7 feet?</i>

587
00:33:12,445 --> 00:33:15,681
- 7 feet?
- Let's make her 5'6".

588
00:33:15,749 --> 00:33:17,416
<i>Okay, you know, I
know what you're doing.</i>

589
00:33:17,484 --> 00:33:19,818
You're gonna say that
she was just 300 pounds

590
00:33:19,886 --> 00:33:23,389
so I could say, no, she was
approximately 110 to 120.

591
00:33:23,423 --> 00:33:24,990
You get that?

592
00:33:25,025 --> 00:33:28,394
See? Was that so hard?
How long was her body in the ground?

593
00:33:28,461 --> 00:33:31,130
You'd expect to see that
level of decomposition

594
00:33:31,198 --> 00:33:34,300
if a body had been buried
for between 6 to 12 months,

595
00:33:34,334 --> 00:33:36,402
- depending on inclement weather...
- She'll be up for parole

596
00:33:36,436 --> 00:33:37,903
by the time we're done with this.

597
00:33:37,971 --> 00:33:40,205
I can only let you do this
for about five more minutes.

598
00:33:40,273 --> 00:33:45,344
- Your lips are blue.
- Mm. Thanks.

599
00:33:45,378 --> 00:33:48,247
What does Paddy do for you
for you to take this risk?

600
00:33:50,250 --> 00:33:54,254
It's what he doesn't do.
I got a brother on the inside.

601
00:33:54,288 --> 00:33:56,122
<i>I got six hits.</i>

602
00:33:57,390 --> 00:33:59,158
<i>Maura, can you see these photos?</i>

603
00:33:59,193 --> 00:34:01,427
Uh, yes. Sorry.

604
00:34:01,462 --> 00:34:02,929
<i>Is it one of these women?</i>

605
00:34:02,963 --> 00:34:05,031
I don't know. I...

606
00:34:05,066 --> 00:34:07,400
Susie, there are crime-scene
photos of the bones.

607
00:34:07,435 --> 00:34:09,836
Yeah, I have them right here.

608
00:34:11,272 --> 00:34:13,507
The distance between the conical orbits,

609
00:34:13,541 --> 00:34:15,875
the size and symmetry
of the nasal opening,

610
00:34:15,910 --> 00:34:17,110
the pronounced zygomatic bones...

611
00:34:17,144 --> 00:34:18,778
Tick-tock, tick-tock.

612
00:34:18,812 --> 00:34:20,980
Well, I really need more
comparable data, Jane.

613
00:34:21,015 --> 00:34:23,316
<i>No, you really need to
sleep in your own bed.</i>

614
00:34:25,052 --> 00:34:28,855
Judging by the broad, round
facial-projection features,

615
00:34:28,889 --> 00:34:32,492
she's likely of African
or South American descent.

616
00:34:32,526 --> 00:34:36,162
I'll have to go with number five.
Susie, what do you think?

617
00:34:36,197 --> 00:34:38,898
Definitely number five.

618
00:34:40,001 --> 00:34:43,838
Sofia Alvares, 23.
Brazilian swimsuit model.

619
00:34:43,872 --> 00:34:45,273
Missing 10 months.

620
00:34:45,307 --> 00:34:48,776
Got it ... we matched the print
on the keypad to Brad Adams.

621
00:34:48,811 --> 00:34:50,411
So we can prove he was here.

622
00:34:50,446 --> 00:34:52,246
<i>But why would he want those bones?</i>

623
00:34:52,281 --> 00:34:55,149
Susie, I want to see
all the photographs of the bones.

624
00:34:55,183 --> 00:34:57,218
CSRU didn't find all of her remains.

625
00:34:57,252 --> 00:35:00,054
<i>I know. It's a partial skeleton.
Just show me the next photo.</i>

626
00:35:00,088 --> 00:35:02,957
<i>Stop right there.
Go closer on the hyoid.</i>

627
00:35:04,493 --> 00:35:06,427
We need a cause of death.

628
00:35:06,462 --> 00:35:08,496
Well, it would be better
if I could do an autopsy.

629
00:35:08,530 --> 00:35:10,531
<i>Maura, Popov will be here soon.</i>

630
00:35:10,566 --> 00:35:14,902
Crushed hyoid bone.
Could you show me Brad's neck?

631
00:35:18,373 --> 00:35:22,242
- It is so reckless to guess.
- You're in jail. Ask the guards.

632
00:35:22,277 --> 00:35:24,244
They're not gonna add
more time for guessing.

633
00:35:24,278 --> 00:35:27,948
Cause of death appears to be
the same for both Brad and Sofia.

634
00:35:28,015 --> 00:35:30,250
All right, well, that means
we're looking for one killer.

635
00:35:30,284 --> 00:35:34,488
So, he hired Brad to hit on Maura,
break in here, and steal Sofia's bones?

636
00:35:34,589 --> 00:35:37,191
Yeah. No disrespect, Maura,
but why did our killer think

637
00:35:37,225 --> 00:35:39,093
that you could tie
him to Sofia's murder?

638
00:35:39,161 --> 00:35:41,028
<i>I don't know.</i>

639
00:35:41,062 --> 00:35:43,965
<i>Susie, were any more bones
from the site delivered today?</i>

640
00:35:43,999 --> 00:35:48,136
Uh, yes, but they're just fragments.
I started laying them out.

641
00:35:49,605 --> 00:35:52,406
<i>Isolate that small bone on the left.</i>

642
00:35:52,441 --> 00:35:54,041
Describe it to me.

643
00:35:54,075 --> 00:35:57,144
A fragment approximately
8 millimeters long...

644
00:35:57,179 --> 00:35:59,847
With an epiphyseal end.

645
00:35:59,881 --> 00:36:02,951
It's not a bone fragment.
It's a fetal clavicle.

646
00:36:02,985 --> 00:36:04,219
She was pregnant?

647
00:36:04,253 --> 00:36:06,287
Somewhere between eight and nine weeks.

648
00:36:06,321 --> 00:36:09,357
That's what he was afraid of.
Fetal DNA would tie him to Sofia.

649
00:36:09,391 --> 00:36:11,960
Because our killer is
the father of her baby.

650
00:36:21,273 --> 00:36:23,273
Ok thanks, Susie.

651
00:36:23,274 --> 00:36:26,076
Susie was able to extract fetal DNA
from that fetal clavicle.

652
00:36:26,110 --> 00:36:28,645
- Did she compare it to Brad's DNA?
- Yeah. It's just like we thought.

653
00:36:28,680 --> 00:36:30,947
- We can rule Brad out as the father.
- Brad's DNA?

654
00:36:30,982 --> 00:36:32,916
We should run that DNA through CODIS.

655
00:36:32,984 --> 00:36:35,552
Wow.
Hey, Korsak, you're gonna be glad

656
00:36:35,586 --> 00:36:39,022
you didn't fall asleep in
the break room. Look at this.

657
00:36:39,057 --> 00:36:43,093
- Is that Sofia?
- Uh-huh, and her supermodel pals.

658
00:36:43,128 --> 00:36:46,163
- Wait. What club is that?
- Hollow Venom.

659
00:36:46,198 --> 00:36:48,399
Frankie said that Brad worked there.

660
00:36:48,433 --> 00:36:51,101
<i>And there he is.</i>

661
00:36:51,136 --> 00:36:53,337
Just established a connection
between Brad and Sofia.

662
00:36:53,372 --> 00:36:56,140
Yeah, but we also confirmed
cause of death for the both of them

663
00:36:56,208 --> 00:36:58,209
with the help of Maura,
who is also our suspect.

664
00:36:58,244 --> 00:37:01,179
Any chance Dr. Popov
could come up with the same findings?

665
00:37:01,214 --> 00:37:04,116
Please, the only thing I'm certain
Popov will find is some chilled vodka.

666
00:37:04,217 --> 00:37:06,418
There's got to be something we can do
with all that equipment down there.

667
00:37:10,556 --> 00:37:13,591
I can't.
It's a criminal violation,

668
00:37:13,626 --> 00:37:15,193
and it could ruin the
evidence for court.

669
00:37:15,227 --> 00:37:16,494
I'm not asking you to cut him open.

670
00:37:16,528 --> 00:37:18,362
I just want to get a
look at his hyoid bone

671
00:37:18,396 --> 00:37:19,630
to see if it was crushed like Sofia's.

672
00:37:19,665 --> 00:37:22,033
I mean, what about an X-ray or an MRI?

673
00:37:22,067 --> 00:37:23,467
That won't show you enough.

674
00:37:23,502 --> 00:37:26,703
Fine.
What about that fluoroscope thing?

675
00:37:26,738 --> 00:37:28,238
Might work.

676
00:37:28,272 --> 00:37:33,175
We can at least see
the tissue below the surface.

677
00:37:37,180 --> 00:37:39,748
Okay, that. That ...
that's bruising, right?

678
00:37:39,782 --> 00:37:42,350
There's a distinctive
subdural hematoma, yes.

679
00:37:42,418 --> 00:37:44,185
The shape of that
bruise doesn't look like

680
00:37:44,253 --> 00:37:45,753
it would be caused by an elbow strike.

681
00:37:45,788 --> 00:37:47,622
It's more consistent
with the shape of a ...

682
00:37:47,657 --> 00:37:51,025
A closed fist. That's weird.
Why are those bruises there?

683
00:37:51,060 --> 00:37:52,694
Those three distinctive oval marks?

684
00:37:52,728 --> 00:37:54,663
I don't know what could
leave marks like that.

685
00:37:57,067 --> 00:37:59,168
All right, well, it's ...
it's more than we had before.

686
00:37:59,203 --> 00:38:02,472
- Maura would be very proud of you.
- She's my hero.

687
00:38:03,741 --> 00:38:05,174
So are you!

688
00:38:06,409 --> 00:38:07,676
But she's an M.D.

689
00:38:09,746 --> 00:38:14,683
We got a hit. I think we just
I.D.'d Sofia's baby daddy.

690
00:38:14,717 --> 00:38:18,120
Tucker Franklin was the
father of Sofia's baby?

691
00:38:18,154 --> 00:38:21,189
<i>Yep, Tucker Franklin,
famous golf pro and philanthropist.</i>

692
00:38:21,224 --> 00:38:24,393
Crazy, right?
Nothing came up on CODIS,

693
00:38:24,461 --> 00:38:26,361
so we ran it through
other DNA databases.

694
00:38:26,396 --> 00:38:29,531
Tucker's DNA was on file
with his bone-marrow charity.

695
00:38:29,599 --> 00:38:31,233
Tucker introduced Maura to Brad.

696
00:38:31,267 --> 00:38:34,169
Because they knew each other.
Look at this.

697
00:38:35,338 --> 00:38:38,774
- Tucker going into a fancy club.
- Hollow Venom again.

698
00:38:38,808 --> 00:38:40,442
That's the same club Sofia frequented.

699
00:38:40,477 --> 00:38:43,212
And there's Tucker with
his bouncer friend, Brad.

700
00:38:43,246 --> 00:38:44,746
You know,
Frankie said Brad was the guy

701
00:38:44,781 --> 00:38:47,382
who hooked up celebrities
with women and drugs.

702
00:38:47,416 --> 00:38:50,318
Looks like Brad hooked
Tucker up with Sofia,

703
00:38:50,353 --> 00:38:52,487
but Sofia got in the family way.

704
00:38:52,521 --> 00:38:55,090
The only way Tucker holds on
to his fat endorsement deals

705
00:38:55,124 --> 00:38:57,459
and his marriage
was to eliminate her.

706
00:38:57,494 --> 00:38:59,795
Once those bones surfaced,
he knew it was just a matter of time

707
00:38:59,829 --> 00:39:01,630
before Maura identified Sofia

708
00:39:01,664 --> 00:39:04,600
and tied Tucker's DNA
to their unborn baby.

709
00:39:04,634 --> 00:39:08,704
- But why did Tucker kill Brad?
- Tucker didn't want to leave any witness.

710
00:39:08,738 --> 00:39:10,239
You know,
one good punch to the throat

711
00:39:10,273 --> 00:39:12,441
with something to
protect those soft hands.

712
00:39:12,475 --> 00:39:14,610
We still don't have enough
probable cause to arrest him.

713
00:39:14,644 --> 00:39:16,245
We do have enough to
question him, though.

714
00:39:26,124 --> 00:39:29,359
<i>Look, it's Tucker Franklin!</i>

715
00:39:29,394 --> 00:39:30,427
Park it up front, pal.

716
00:39:30,462 --> 00:39:32,163
<i>Yo, Tucker Franklin, man!</i>

717
00:39:32,197 --> 00:39:34,732
<i>Tucker Franklin!</i>

718
00:39:34,766 --> 00:39:37,435
Would you look at that?

719
00:39:37,469 --> 00:39:40,571
I bet that would leave
three distinct oval bruises.

720
00:39:42,708 --> 00:39:44,375
Hey, Tucker.

721
00:39:46,845 --> 00:39:49,713
- Do I know you?
- You know me well enough

722
00:39:49,748 --> 00:39:51,181
to take my $1,000
check for your charity.

723
00:39:51,216 --> 00:39:54,718
- Oh. Well, thanks.
- This is a nice keychain.

724
00:39:54,786 --> 00:39:58,288
- What are you doing with my keys?
- Oh, I'm not the valet.

725
00:39:58,322 --> 00:39:59,789
You know, it makes sense

726
00:39:59,824 --> 00:40:01,591
that you'd want to protect
that million-dollar grip.

727
00:40:01,625 --> 00:40:03,559
You can't use those soft
hands to punch people.

728
00:40:03,594 --> 00:40:05,562
I have no idea what
you're talking about.

729
00:40:05,596 --> 00:40:06,863
Hell of a swing, too.

730
00:40:08,566 --> 00:40:10,333
And with these brass
knuckles, it would just take

731
00:40:10,367 --> 00:40:13,837
one good punch to the throat
to kill Sofia... and Brad.

732
00:40:17,474 --> 00:40:19,575
Oh, my god.

733
00:40:19,643 --> 00:40:22,444
Guess we're gonna have to park
that Hummer in the impound lot.

734
00:40:22,479 --> 00:40:24,146
Tucker Franklin, you're under arrest

735
00:40:24,214 --> 00:40:27,716
for the murder of Sofia
Alvares and Brad Adams.

736
00:40:40,897 --> 00:40:45,467
Thank you. Thank you.
Oh.

737
00:40:45,501 --> 00:40:49,504
So many of you admire me,
Dr. Vladimir Popov, and my work.

738
00:40:49,605 --> 00:40:50,638
<i>Leave it to Popov.</i>

739
00:40:55,344 --> 00:40:57,512
<i>Excuse me.</i>

740
00:40:57,547 --> 00:41:01,183
Oh.
Girl.

741
00:41:01,217 --> 00:41:03,619
<i>I need this cold.</i>

742
00:41:05,956 --> 00:41:07,523
- Hi.
- Hi.

743
00:41:07,557 --> 00:41:08,991
You sure know how to make an entrance.

744
00:41:11,528 --> 00:41:13,762
I was thinking of wearing
my neon orange jumpsuit,

745
00:41:13,797 --> 00:41:14,864
but I thought it'd be too much.

746
00:41:14,898 --> 00:41:16,365
Yeah, you can wear it tomorrow.

747
00:41:16,400 --> 00:41:21,237
- So, did you get any new prison tats?
- None that I want to show you.

748
00:41:21,304 --> 00:41:23,806
Mm!
So, what do you want to do now?

749
00:41:23,841 --> 00:41:26,609
- Go to work.
- Okay.

750
00:41:26,643 --> 00:41:29,712
- Welcome back.
- Thank you.

751
00:41:29,747 --> 00:41:31,314
Thank you.
Ecrit par Totallyfan 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Annabeth Gish dans la seconde saison de Pretty Little Liars : Original Sin

Annabeth Gish dans la seconde saison de Pretty Little Liars : Original Sin
Le Dr Anne Sullivan, incarnée par Annabeth Gish pendant 3 saisons dans la série-mère, fait son come...

Rediffusion de la série sur Téva

Rediffusion de la série sur Téva
Maura et Jane sont de retour ! La chaîne Téva propose à la diffusion, en journée à partir de 13h35...

Pour ses douze ans, le quartier Rizzoli & Isles change de design !

Pour ses douze ans, le quartier Rizzoli &amp; Isles change de design !
En ce lundi 29 janvier 2024, le quartier Rizzoli & Isles se pare d'un tout nouveau design,...

Annabeth Gish - De nouveaux projets en préparation

Annabeth Gish - De nouveaux projets en préparation
Annabeth Gish ne doit pas connaître l'expression "se reposer". L'actrice, qui incarnait Alice...

Alternative Awards 2023 | Une première nomination pour Rizzoli & Isles

Alternative Awards 2023 | Une première nomination pour Rizzoli &amp; Isles
En ce moment, la citadelle vit au rythme des Alternative Awards 2023. La série Rizzoli & Isles a...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

chrismaz66, 15.04.2024 à 11:46

Oui cliquez;-) et venez jouer à l'animation Kaamelott qui démarre là maintenant et ce jusqu'à la fin du mois ! Bonne chance à tous ^^

Supersympa, 16.04.2024 à 14:31

Bonjour à tous ! Nouveau survivor sur le quartier Person of Interest ayant pour thème l'équipe de Washington (saison 5) de la Machine.

choup37, Avant-hier à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, Avant-hier à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, Hier à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

Viens chatter !