VOTE | 251 fans

Script VO 402

1
00:00:21,364 --> 00:00:25,635
<i>- Got something for me?
- Right here.</i>

2
00:00:25,670 --> 00:00:29,641
<i>- Everything cool?
- Yeah.</i>

3
00:00:33,678 --> 00:00:35,344
Hey, there.

4
00:00:36,416 --> 00:00:37,516
You got a second?

5
00:00:47,127 --> 00:00:50,863
- Tell me!
- It's just me, I swear!

6
00:00:53,033 --> 00:00:56,101
No one else knows ...
I swear!

7
00:01:23,735 --> 00:01:25,868
<i>Didn't you just detail it?</i>

8
00:01:25,903 --> 00:01:28,270
The only time I wash my car
is right before I sell it.

9
00:01:28,305 --> 00:01:31,040
It only has to be detailed again
because you spilled

10
00:01:31,041 --> 00:01:33,576
your triple power latte,
and it smells like a deco.

11
00:01:33,610 --> 00:01:35,711
- What's deco?
- A decomposing body.

12
00:01:35,746 --> 00:01:38,448
- How do you know it was me?
- You know, europeans have it right.

13
00:01:38,482 --> 00:01:41,118
Car engineers design
them without cup holders.

14
00:01:41,152 --> 00:01:42,286
Where do you put your coffee?

15
00:01:42,320 --> 00:01:46,291
You drink it at a café.
You do not slosh it around in your car.

16
00:01:46,325 --> 00:01:48,927
<i>I don't slosh,
and where are you going?</i>

17
00:01:48,961 --> 00:01:52,464
To a rave with your friends
Atticus and Tallulah?

18
00:01:52,498 --> 00:01:55,769
No, feels more like
Cafe Ace with London rockers.

19
00:01:55,803 --> 00:01:58,639
Can you two go inspect someone else?

20
00:01:58,673 --> 00:02:00,775
- That's very yellow.
- Thank you.

21
00:02:00,809 --> 00:02:04,445
You know, you should be very careful
around ovulating women.

22
00:02:04,479 --> 00:02:07,365
The University of Texas study
determined that ovulating women

23
00:02:07,366 --> 00:02:10,485
are attracted to biker types
in order to fertilize their eggs.

24
00:02:10,519 --> 00:02:12,287
Ha!
Explains what happened

25
00:02:12,321 --> 00:02:14,623
with, uh, me and your father.

26
00:02:14,657 --> 00:02:19,061
- Whoa, pop rode a motorcycle?
- I'd rather not remember.

27
00:02:20,264 --> 00:02:23,633
I thought if I looked the part,
I might get a U.C. assignment faster.

28
00:02:23,668 --> 00:02:25,436
Did you hear
we have a new boss at DCU?

29
00:02:25,470 --> 00:02:27,805
- You ever meet him, Jane? Lieutenant ...
- Rafael Martinez.

30
00:02:27,839 --> 00:02:30,273
It's been a long time, Rizzoli.

31
00:02:36,515 --> 00:02:38,849
Rafi, when did you crawl
out from under the covers?

32
00:02:38,884 --> 00:02:40,117
Vinnie!
{ speaks Spanish }

33
00:02:41,353 --> 00:02:42,454
{ speaking Spanish }

34
00:02:42,488 --> 00:02:46,858
- I don't think we ever met, sir.
- So, you're the other Rizzoli.

35
00:02:46,892 --> 00:02:48,793
Yeah, yeah, I guess so, sir.

36
00:02:51,630 --> 00:02:54,032
Okay, other Rizzoli.
My office in 10.

37
00:02:54,066 --> 00:02:55,066
Sure.

38
00:02:56,703 --> 00:02:58,070
- Did you two ...
- Maura, not now.

39
00:03:00,240 --> 00:03:01,674
Frankie.

40
00:03:01,708 --> 00:03:04,411
- Oh, I cannot get a break.
- Frankie, come on!

41
00:03:04,478 --> 00:03:05,745
What did you two do?

42
00:03:05,846 --> 00:03:08,715
I have to get this. Don't you?

43
00:03:08,749 --> 00:03:09,916
Rizzoli.

44
00:03:09,984 --> 00:03:11,318
- Dr. Isles.
- Jane!

45
00:03:11,352 --> 00:03:12,085
Yeah, we'll be right there.

46
00:03:12,153 --> 00:03:14,054
- Jane!
- Bye, Ma.

47
00:03:29,964 --> 00:03:33,021
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~ </font> </i>

48
00:03:33,495 --> 00:03:36,319
<b>4x02 - In Over Your Head</b>

49
00:03:39,916 --> 00:03:41,417
<i>Well, thanks to you, I don't have</i>

50
00:03:41,451 --> 00:03:44,253
a change of clothes in my car ...
it's getting ... detailed.

51
00:03:44,288 --> 00:03:46,556
How many times do you
want me to apologize?

52
00:03:46,590 --> 00:03:49,592
Here. You can borrow these.

53
00:03:49,626 --> 00:03:53,263
Fine.
Ruin your $200 Zambonis.

54
00:03:53,297 --> 00:03:56,900
Zanottis. These are Giuseppe
Zanottis. They're $550.

55
00:03:56,934 --> 00:04:00,303
550 bucks! I Hope they gave
you the rest of the cow.

56
00:04:00,338 --> 00:04:02,305
You know, for that, they
should give you the whole herd.

57
00:04:05,644 --> 00:04:08,212
Mother... phooey.

58
00:04:08,246 --> 00:04:10,047
- Morning, Sergeant.
- Morning.

59
00:04:10,082 --> 00:04:14,218
- So, Martinez is back, huh?
- It'll be fine.

60
00:04:17,055 --> 00:04:20,952
- Oh, no, it's wicking.
- Oh, no. What's wicking?

61
00:04:21,660 --> 00:04:23,461
It's being absorbed into the leather.

62
00:04:23,495 --> 00:04:27,765
<i>Well, that wouldn't have happened
if you were wearing these.</i>

63
00:04:35,474 --> 00:04:39,645
<i>We got a good, old jurisdictional
turf war with the staties.</i>

64
00:04:39,679 --> 00:04:43,181
Tide is going out.
Body'll be on the sand in 15 minutes.

65
00:04:43,282 --> 00:04:44,449
We'll have to work this
case with the state police.

66
00:04:44,484 --> 00:04:45,617
That is bullshit.

67
00:04:45,651 --> 00:04:47,319
Why do they get jurisdiction
over the beaches?

68
00:04:47,353 --> 00:04:50,121
All right, we got to get her
to float back into BPD territory.

69
00:04:50,155 --> 00:04:51,923
We can't move the body now, Jane.

70
00:04:51,957 --> 00:04:54,293
<i>Hey, Rizzoli!
Since we got this,</i>

71
00:04:54,327 --> 00:04:55,927
<i>you mind grabbing us some coffee?</i>

72
00:04:55,962 --> 00:04:58,329
Oh, yeah, sure, right after
I solve this homicide, okay?

73
00:04:59,832 --> 00:05:04,201
- I can't stand Bob Thatcher.
- Yeah, officious and competitive.

74
00:05:04,303 --> 00:05:06,370
Want to help me twist
off his balding head?

75
00:05:06,438 --> 00:05:07,805
Can we make it look like a suicide?

76
00:05:08,874 --> 00:05:12,844
I never liked him, either.
The body is almost on the beach.

77
00:05:12,878 --> 00:05:14,879
<i>I guess I'm gonna be working
this with the state police.</i>

78
00:05:17,583 --> 00:05:20,519
Oh, my gosh, look, Maura!
There's a ... there's a horseshoe crab!

79
00:05:20,554 --> 00:05:21,954
<i>- Right there!
- Where?</i>

80
00:05:21,989 --> 00:05:24,490
- Right there!
- Yeah, yeah, I see one right there.

81
00:05:25,526 --> 00:05:28,360
There haven't been any horseshoe
crabs in Dorchester bay in 25 years.

82
00:05:28,395 --> 00:05:30,463
They're back.

83
00:05:30,497 --> 00:05:32,131
Oh, look, there's
another one right there!

84
00:05:32,166 --> 00:05:33,666
<i>Now, be careful.
They're endangered.</i>

85
00:05:33,700 --> 00:05:34,901
What? Where?

86
00:05:35,002 --> 00:05:36,135
I haven't seen one
since I was a little kid.

87
00:05:36,170 --> 00:05:39,038
Dr. Isles, I ... I think I see an egg.

88
00:05:39,072 --> 00:05:40,673
Okay!

89
00:05:40,707 --> 00:05:45,544
<i>You are in a delicate mating area
of the limulus polyphemus!</i>

90
00:05:45,579 --> 00:05:51,484
<i>Okay, I need crime-scene tape
and barricades now! Hurry!</i>

91
00:05:57,924 --> 00:06:01,760
Oh, look at that! She's in the surf!
Guess this one's ours!

92
00:06:01,861 --> 00:06:04,229
Oh, that's cute, Rizzoli!
That's real cute!

93
00:06:04,264 --> 00:06:05,664
Listen,
since you're not doing anything,

94
00:06:05,698 --> 00:06:08,700
Can you grab me a triple power latte?!

95
00:06:08,735 --> 00:06:11,770
- Thank you!
- Korsak.

96
00:06:11,838 --> 00:06:15,340
- She's so young.
- We didn't find any I.D. on her.

97
00:06:15,374 --> 00:06:18,910
We also didn't find any horseshoe crabs.

98
00:06:18,945 --> 00:06:20,913
I'm sorry. It was all I could think of.

99
00:06:20,947 --> 00:06:23,015
<i>It's pretty symmetrical gashes.</i>

100
00:06:23,049 --> 00:06:24,816
I mean, these aren't
from banging into pilings.

101
00:06:24,851 --> 00:06:27,686
Look at this.
It takes a lot of force

102
00:06:27,720 --> 00:06:29,087
to pull hair from the scalp right there.

103
00:06:29,122 --> 00:06:31,457
Somebody slammed her
head into something.

104
00:06:31,524 --> 00:06:32,691
You think that's what killed her?

105
00:06:32,726 --> 00:06:35,761
Well, froth in the nose and mouth
indicates drowning,

106
00:06:35,795 --> 00:06:37,396
but I'll need to do a full autopsy.

107
00:06:37,430 --> 00:06:40,132
You're gonna have a hell of a time
pulling prints off of her.

108
00:06:40,200 --> 00:06:41,600
Early stage maceration.

109
00:06:41,634 --> 00:06:44,269
A saline injection
should restore fingerpads.

110
00:06:44,303 --> 00:06:47,740
- How long was she in the water?
- Floaters are a unique challenge.

111
00:06:47,774 --> 00:06:51,710
The ocean is a very effective
medium for destroying forensics.

112
00:06:51,745 --> 00:06:55,448
- How did I know you'd say that?
- I'll give you a window.

113
00:06:55,482 --> 00:06:57,316
She was in the water for 8 to 10 hours.

114
00:06:57,384 --> 00:06:58,951
Given the tidal flow and the current,

115
00:06:58,985 --> 00:07:01,220
she was dumped from
somewhere inside the harbor.

116
00:07:01,254 --> 00:07:03,555
Saw that from
the crow's nest, did you, sailor?

117
00:07:03,590 --> 00:07:07,126
I'm not even gonna dignify that
with an answer, gym rat.

118
00:07:07,160 --> 00:07:09,628
I know that because she's
not halfway to Bermuda.

119
00:07:09,696 --> 00:07:12,064
Inside the harbor?
That's still a big area to cover.

120
00:07:12,098 --> 00:07:14,633
We got to find the crime scene
where this poor girl was killed.

121
00:07:19,139 --> 00:07:21,674
You're still wearing my boots.
You know I want 'em back.

122
00:07:21,775 --> 00:07:23,776
Now?
They're so comfortable.

123
00:07:23,811 --> 00:07:24,911
Okay, fine. You can keep 'em.

124
00:07:24,945 --> 00:07:26,145
- Really?
- Yes.

125
00:07:26,179 --> 00:07:28,981
As long as you promise to wear them
with all your yellow outfits.

126
00:07:29,082 --> 00:07:31,116
I will change out of them
as soon as I get a minute.

127
00:07:33,887 --> 00:07:37,622
Hey, Maura,
what is this abrasion?

128
00:07:37,656 --> 00:07:39,924
It's sticky.

129
00:07:43,462 --> 00:07:46,164
What is Martinez doing down here?

130
00:07:46,198 --> 00:07:49,500
Uh, well, DCU's evidence
is getting processed in-house now.

131
00:07:49,534 --> 00:07:50,701
What happened with him?

132
00:07:50,802 --> 00:07:53,237
<i>Can we talk about this
when he's not ten feet away?</i>

133
00:07:53,271 --> 00:07:54,505
<i>Dr. Isles.</i>

134
00:07:54,539 --> 00:07:57,475
I should have introduced myself.
Rafael Martinez.

135
00:07:57,509 --> 00:07:59,677
It's a little overwhelming
coming back here

136
00:07:59,778 --> 00:08:00,945
after being gone for so long.

137
00:08:00,979 --> 00:08:03,648
Gone?
So, you're returning to BPD?

138
00:08:05,285 --> 00:08:08,786
And here I thought Detective Rizzoli
had told you all about me.

139
00:08:08,820 --> 00:08:10,788
It didn't even occur to me.

140
00:08:10,822 --> 00:08:12,823
<i>It's very nice of you
to introduce yourself.</i>

141
00:08:12,858 --> 00:08:16,794
If you need anything,
feel free to contact me or my staff.

142
00:08:16,828 --> 00:08:18,462
Thank you.

143
00:08:25,070 --> 00:08:28,840
I finally get promoted to Detective,
and my boss hates Rizzolis.

144
00:08:28,874 --> 00:08:31,309
Hey, thanks, Jane.

145
00:08:41,405 --> 00:08:43,239
Well, maybe it's
not Rizzolis he hates,

146
00:08:43,273 --> 00:08:44,807
- maybe it's police work.
- No, it's Rizzolis.

147
00:08:46,309 --> 00:08:47,442
You slept with Rafael.

148
00:08:48,778 --> 00:08:52,314
- We didn't sleep, Maura.
- Oh, it's nothing to be ashamed of.

149
00:08:52,348 --> 00:08:55,817
Rafael is very attractive.
You're very attractive.

150
00:08:55,852 --> 00:08:57,819
Rafael wasn't your boss, was he?

151
00:08:57,854 --> 00:09:01,156
Can you please stop calling
him Rafael? And, no, he wasn't.

152
00:09:01,190 --> 00:09:04,226
- Rafael is his name.
- In a harlequin romance.

153
00:09:04,261 --> 00:09:05,961
At work, here, it's Martinez.

154
00:09:06,029 --> 00:09:08,664
Okay, so, other than
in the biblical sense,

155
00:09:08,698 --> 00:09:09,865
how do you know Lieutenant Martinez?

156
00:09:11,034 --> 00:09:13,402
We worked together when I
started in the drug unit.

157
00:09:13,437 --> 00:09:16,538
We had to play a couple
and go to clubs

158
00:09:16,606 --> 00:09:20,209
and dance and blend in
and drink and bust people.

159
00:09:20,276 --> 00:09:22,544
I was hoping I'd never see him again.

160
00:09:22,579 --> 00:09:25,681
Oh, no.
Jane, was he married?

161
00:09:25,748 --> 00:09:29,717
No.
Actually, that would have been easier.

162
00:09:29,785 --> 00:09:32,787
We got my C.I. killed.

163
00:09:34,723 --> 00:09:38,660
- I'm so sorry.
- Yeah, and then we had a falling out,

164
00:09:38,728 --> 00:09:41,696
and then he took an assignment
with a federal task force,

165
00:09:41,731 --> 00:09:44,299
and that was eight years ago,
and I haven't seen him since.

166
00:09:46,235 --> 00:09:48,870
Dr. Isles?
Your sister's upstairs.

167
00:09:48,904 --> 00:09:51,406
- My sister?
- That's what she said.

168
00:09:51,440 --> 00:09:52,807
You do have a sister, Maura.

169
00:09:52,842 --> 00:09:57,779
Oh, right. Yes, tell Cailin
to wait for me in the café.

170
00:09:57,813 --> 00:10:00,548
You know, you're a little
harlequin romance-y yourself.

171
00:10:00,582 --> 00:10:03,151
- What do you mean?
- Well, in the space of two years,

172
00:10:03,218 --> 00:10:05,286
you found out your
biological dad is a gangster

173
00:10:05,320 --> 00:10:06,954
who's about to star in
his own R.I.C.O. trial,

174
00:10:06,989 --> 00:10:09,357
<i>and mom, a renowned humanitarian,</i>

175
00:10:09,391 --> 00:10:11,159
who is nice to everyone but you.

176
00:10:11,260 --> 00:10:13,161
<i>What else? Let's see. Am
I forgetting something?</i>

177
00:10:13,195 --> 00:10:15,397
I gave my kidney to a
half-sister I don't know.

178
00:10:15,464 --> 00:10:18,067
I think I'm more of
s Dickensian character.

179
00:10:18,101 --> 00:10:20,402
Yeah, or a really good
guest on "Jerry Springer."

180
00:10:20,436 --> 00:10:23,572
- Come on.
- Where am I going?

181
00:10:23,606 --> 00:10:24,973
To offer moral support

182
00:10:25,008 --> 00:10:27,042
in case Cailin wants
another one of my organs.

183
00:10:27,077 --> 00:10:32,546
- No, thanks. Unless...
- Unless what?

184
00:10:37,320 --> 00:10:38,420
Love your wellies.

185
00:10:38,454 --> 00:10:40,789
You drive a hard bargain.
Cailin.

186
00:10:42,125 --> 00:10:44,860
What a surprise.
You shouldn't bite your nails.

187
00:10:44,895 --> 00:10:46,796
It's very unsanitary
and bad for your teeth.

188
00:10:46,830 --> 00:10:48,799
<i>You'll have to excuse her.</i>

189
00:10:48,833 --> 00:10:51,001
Believe it or not, you make
your big sister nervous.

190
00:10:51,035 --> 00:10:53,937
- Me? Why?
- Well, she wants you to like her.

191
00:10:53,971 --> 00:10:56,773
25% of all young
adults bite their nails.

192
00:10:56,808 --> 00:10:59,543
- You'll grow out of it.
- See? It's nerves.

193
00:11:00,545 --> 00:11:01,979
Sorry. Sorry.

194
00:11:02,013 --> 00:11:04,348
No, I'm ... I'm sorry
to just show up here.

195
00:11:04,383 --> 00:11:07,284
- Would you like to talk to Maura alone?
- No. I'm glad you're here.

196
00:11:07,319 --> 00:11:10,170
It's about my Mom.
Our Mom.

197
00:11:10,222 --> 00:11:12,690
- You want to sit down?
- Yeah.

198
00:11:16,061 --> 00:11:18,896
- Is she all right?
- I'm not sure.

199
00:11:18,930 --> 00:11:22,066
- Some men came by the house last night.
- What kind of men?

200
00:11:22,100 --> 00:11:24,635
Scary ones.
I mean, they wore suits,

201
00:11:24,670 --> 00:11:26,204
but they had this, like, dark energy.

202
00:11:26,238 --> 00:11:29,774
Well, do you know what they wanted?
- No, but they seemed pissed.

203
00:11:29,809 --> 00:11:31,910
She told me to go to my
room and lock my door.

204
00:11:31,945 --> 00:11:34,380
- Lock your door?
- They were talking pretty quietly,

205
00:11:34,448 --> 00:11:36,349
but I heard them ask her about M.E.N.D.

206
00:11:36,383 --> 00:11:39,986
Medical Emergency Network of Doctors.
That's Hope's charity.

207
00:11:40,021 --> 00:11:41,521
Well, could it have
been about fundraising?

208
00:11:41,589 --> 00:11:44,024
It sounded like they
were threatening her.

209
00:11:44,058 --> 00:11:46,393
She says we're going back to London.

210
00:11:46,428 --> 00:11:48,162
Well, isn't that a good idea?
I thought you missed London.

211
00:11:48,196 --> 00:11:50,464
I love it here now.

212
00:11:50,532 --> 00:11:54,468
But... I don't know.
It's too full of ghosts for her.

213
00:11:56,505 --> 00:11:59,907
I ... I don't mean you.

214
00:12:01,742 --> 00:12:06,112
- You mean Paddy Doyle?
- Yeah, I see her reading the papers.

215
00:12:06,146 --> 00:12:08,381
She's following his
R.I.C.O. pre-trial hearings.

216
00:12:11,585 --> 00:12:13,018
I'm glad you're wearing it.

217
00:12:15,422 --> 00:12:17,590
It's very sweet of you to give it to me.

218
00:12:18,792 --> 00:12:21,460
<i>I got to get back to class.</i>

219
00:12:21,528 --> 00:12:23,629
I'd really appreciate
it if you'd talk to her,

220
00:12:23,697 --> 00:12:26,899
- find out what's going on.
- Okay.

221
00:12:29,636 --> 00:12:33,005
- Now what?
- No idea.

222
00:12:33,039 --> 00:12:36,108
I can't think in these boots.

223
00:12:36,142 --> 00:12:37,576
- Come on, let me do it.
- No.

224
00:12:37,610 --> 00:12:41,780
- Let me at least run the search.
- No way!

225
00:12:41,814 --> 00:12:44,950
Nothing in AFIS or NCIC.

226
00:12:45,018 --> 00:12:46,385
Who the hell is she?

227
00:12:46,453 --> 00:12:51,089
You got to go to the seminar
and read the manual.

228
00:12:51,124 --> 00:12:54,392
- It's not your personal toy.
- And it's not an arcade game.

229
00:12:54,427 --> 00:12:55,627
Move. I want to run
the training session.

230
00:12:55,661 --> 00:12:57,061
Stop!

231
00:12:57,096 --> 00:12:58,229
<i>- Stop messing around.
- I'm not gonna break it.</i>

232
00:12:58,263 --> 00:12:59,630
<i>- Stop it!
- You're gonna break it.</i>

233
00:12:59,665 --> 00:13:02,800
Whoa, hey, hi!
Could you kids please share your toys?

234
00:13:02,834 --> 00:13:04,568
Well, he hogs the thing like he owns it.

235
00:13:04,602 --> 00:13:06,437
Yeah, because one swipe
from bear paws here

236
00:13:06,471 --> 00:13:08,272
will take out the whole system.

237
00:13:08,306 --> 00:13:10,608
So, no I.D.?
She's still a Jane Doe?

238
00:13:10,642 --> 00:13:12,443
We got to wait on dental records.

239
00:13:12,477 --> 00:13:14,979
Preliminary results are back
on the tissue samples from her lungs.

240
00:13:15,013 --> 00:13:17,815
Lungs?
Wasn't cause of death drowning?

241
00:13:17,849 --> 00:13:20,151
- Yes, but not from seawater.
- Sparkling water?

242
00:13:20,186 --> 00:13:22,354
No, she aspirated rainwater.

243
00:13:22,388 --> 00:13:24,156
We're looking for a crime scene
with a bucket full of rainwater?

244
00:13:24,190 --> 00:13:26,058
Well, we know the body
was tossed in the ocean

245
00:13:26,126 --> 00:13:27,260
somewhere near the harbor.

246
00:13:27,294 --> 00:13:29,328
Yeah, maybe she was killed
near the harbor, too.

247
00:13:29,363 --> 00:13:31,097
<i>Are there any tests you can run?</i>

248
00:13:31,131 --> 00:13:32,832
<i>I'll have Susie run
the water from the lungs</i>

249
00:13:32,867 --> 00:13:34,200
through the mass spectrometer.

250
00:13:34,234 --> 00:13:36,335
It is a long shot, though.

251
00:13:38,038 --> 00:13:41,473
- Hey, what are you doing for lunch?
- Nothing. Why?

252
00:13:44,310 --> 00:13:46,644
Come on, Maura.
You can do this. Come on.

253
00:13:46,679 --> 00:13:49,848
No, I don't like to be
tricked twice in one day.

254
00:13:49,882 --> 00:13:52,317
I said we were having
lunch. I didn't say where.

255
00:13:52,351 --> 00:13:55,119
Oh, it was wise of you not to
tell me what lunch was, either.

256
00:13:55,154 --> 00:13:57,188
What, you don't like
cold, greasy corn dogs?

257
00:13:57,222 --> 00:14:00,024
You know, this used to
be a methadone clinic,

258
00:14:00,058 --> 00:14:02,225
but thanks to Dr. Hope Martin,

259
00:14:02,293 --> 00:14:04,828
<i> it's the first M.E.N.D.
clinic in the U.S.</i>

260
00:14:04,862 --> 00:14:07,163
Look, I do not object to her
saving women and children,

261
00:14:07,197 --> 00:14:09,499
but I do object to her calling me a liar

262
00:14:09,533 --> 00:14:11,500
and then ignoring me
until she needed my kidney.

263
00:14:11,535 --> 00:14:14,136
You're a good person.

264
00:14:14,204 --> 00:14:19,174
Why do we always feel this tug
when we're related by blood?

265
00:14:19,209 --> 00:14:23,179
- What does the research say?
- Nothing that explains how I feel.

266
00:14:30,387 --> 00:14:31,487
Name?

267
00:14:31,522 --> 00:14:33,156
- Detective Rizzoli!
- Hi, Shandra.

268
00:14:33,190 --> 00:14:36,626
Girl, you are still as skinny
as the day you locked me up.

269
00:14:36,694 --> 00:14:38,761
- How are you? You look great.
- Thank you.

270
00:14:38,863 --> 00:14:41,464
This woman is the reason I quit
drugs and finished nursing school.

271
00:14:41,498 --> 00:14:43,667
- Look at you.
- Thank you.

272
00:14:43,701 --> 00:14:45,202
Sorry it's so crazy in here today.

273
00:14:45,236 --> 00:14:47,704
No, that's all right.
We're actually here to see Dr. Martin.

274
00:14:47,738 --> 00:14:49,172
Bye-bye.

275
00:14:49,206 --> 00:14:52,442
Maura.
Detective Rizzoli.

276
00:14:52,510 --> 00:14:55,578
- Is Cailin all right?
- Yeah, she's fine.

277
00:14:55,613 --> 00:14:57,213
She's a little concerned
about you, though.

278
00:14:57,248 --> 00:14:59,649
About me?
Why?

279
00:15:02,520 --> 00:15:06,123
- Where did you get that necklace?
- Oh, I'm ... I'm sorry.

280
00:15:06,191 --> 00:15:08,893
I-I thought you knew
that Cailin gave it to me.

281
00:15:08,927 --> 00:15:10,694
Oh, of course.

282
00:15:10,729 --> 00:15:14,765
<i>Shandra, could you please
put Mrs. Reynolds in room two</i>

283
00:15:14,799 --> 00:15:16,066
<i>and weigh that Perez baby?
Thanks.</i>

284
00:15:16,100 --> 00:15:17,735
Let's go talk in my office.

285
00:15:20,272 --> 00:15:23,206
Teenagers can be so dramatic.

286
00:15:23,241 --> 00:15:27,043
Those "big, scary men ..."
they're my accountants.

287
00:15:27,077 --> 00:15:31,380
- Well, I'll talk to her.
- Your accountants come at 11:00 at night?

288
00:15:31,414 --> 00:15:35,050
Well, I am too busy during the day.

289
00:15:35,084 --> 00:15:38,520
- She's afraid for you, Hope.
- And that's silly.

290
00:15:38,555 --> 00:15:40,522
And although I'm very sorry
that she put you through this,

291
00:15:40,557 --> 00:15:42,691
I really am glad to see you, Maura.

292
00:15:45,462 --> 00:15:47,062
I don't want to pry into your life.

293
00:15:47,096 --> 00:15:50,732
I just feel a responsibility to Cailin.
I told her I would talk to you.

294
00:15:50,767 --> 00:15:53,135
And I so appreciate it, but, really,
it's just M.E.N.D. business.

295
00:15:53,169 --> 00:15:54,936
Is that why you told
Cailin to lock the door?

296
00:15:54,971 --> 00:15:58,807
<i>And why are you moving back to London?
Is someone threatening you, Hope?</i>

297
00:16:00,677 --> 00:16:03,246
Sorry, Doctor.
We're getting a little behind.

298
00:16:03,313 --> 00:16:06,953
I will be right there. I'm sorry,
but I have to get back to work.

299
00:16:08,685 --> 00:16:12,521
How can you go back to London
with all these people depending on you?

300
00:16:12,556 --> 00:16:15,624
Every clinic that I open
has to run without me eventually.

301
00:16:15,659 --> 00:16:17,827
<i>And I do have to think about Cailin.</i>

302
00:16:17,861 --> 00:16:21,865
She wants to move back to London.
Thank you.

303
00:16:28,926 --> 00:16:31,555
Too bad line that give her hives.

304
00:16:31,556 --> 00:16:33,257
Maybe she has bad lying a reason, Jane.

305
00:16:33,291 --> 00:16:35,225
What ... the truth gives her eczema?

306
00:16:35,260 --> 00:16:38,429
- You don't like her, do you?
- No, I don't like the way she treats you.

307
00:16:38,463 --> 00:16:40,765
Cailin's an adult. Have
a relationship with her.

308
00:16:40,799 --> 00:16:42,700
You know, you don't have
to have contact with Hope.

309
00:16:42,734 --> 00:16:46,037
And, by the way, what does
Constance say about all this?

310
00:16:46,071 --> 00:16:49,606
She raised me. She's my mother.
I don't talk about it with her.

311
00:16:51,808 --> 00:16:55,478
- Hey, Frost. What's up?
- Got something, although bear paws

312
00:16:55,579 --> 00:16:57,346
might take the rest of
his life pulling it up.

313
00:16:57,414 --> 00:16:59,348
<i>You know, some research indicates</i>

314
00:16:59,415 --> 00:17:02,918
that a wide hand with stubby fingers
correlates with high intelligence.

315
00:17:02,952 --> 00:17:07,256
- See that, smart ass?
- Okay. Got our victim.

316
00:17:07,290 --> 00:17:10,092
Brenda Thomas, 20.
She was a BCU student.

317
00:17:10,126 --> 00:17:12,461
And a Psi Beta Tau.

318
00:17:12,495 --> 00:17:16,620
Same type as in my day.
Betas were smart, foxy.

319
00:17:16,833 --> 00:17:19,969
- You didn't go to college, Korsak.
- I went to a lot of toga parties.

320
00:17:24,341 --> 00:17:27,443
I wouldn't use that.
Expired lipstick grows bacteria.

321
00:17:27,478 --> 00:17:30,413
- Is it pinkish red in a black tube?
- Yes.

322
00:17:30,481 --> 00:17:31,715
She's had that since I got promoted.

323
00:17:31,782 --> 00:17:34,984
<i>Ignore him, Jane.
Victim's parents live in Dedham.</i>

324
00:17:35,052 --> 00:17:36,452
We'll make the notification,
then hit the sorority house.

325
00:17:36,520 --> 00:17:38,421
All right, I'll meet you back at BPD.

326
00:17:39,757 --> 00:17:41,858
- What's wrong?
- I forgot to get my dry cleaning,

327
00:17:41,926 --> 00:17:43,893
so I'm gonna drop you
off and pick it up.

328
00:17:43,928 --> 00:17:45,161
Okay.

329
00:17:59,343 --> 00:18:02,511
You said this was about
my daughter, so get to it.

330
00:18:06,949 --> 00:18:10,552
- Call your boys off Maura.
- What the hell you talking about?

331
00:18:10,587 --> 00:18:12,988
The thugs you got following Maura.
Call them off, Paddy.

332
00:18:13,022 --> 00:18:15,190
Is she okay?
Is Maura all right?

333
00:18:15,224 --> 00:18:18,560
Yeah, she's fine.
Why are your guys following her?

334
00:18:18,594 --> 00:18:20,395
Are these the same guys
that you sicced on Hope?

335
00:18:20,429 --> 00:18:22,263
Did you get a look at 'em?

336
00:18:23,766 --> 00:18:25,200
They're not your guys, are they?

337
00:18:25,234 --> 00:18:28,336
I don't think you need me
to answer that one for you, Rizzoli.

338
00:18:28,370 --> 00:18:30,872
Why are the feds after Hope?
Why are they surveilling Maura?

339
00:18:30,906 --> 00:18:33,208
- I'm done here.
- No, wait a minute!

340
00:18:33,242 --> 00:18:35,810
Why are they surveilling Maura?

341
00:18:45,087 --> 00:18:47,823
Thanks, Gabriel.
I really appreciate it.

342
00:18:48,658 --> 00:18:51,326
- That was awkward.
- Thank you for calling Agent Dean.

343
00:18:51,361 --> 00:18:53,962
I know that was hard.
What did he say?

344
00:18:54,030 --> 00:18:55,564
He said he really
shouldn't be talking to me,

345
00:18:55,665 --> 00:18:56,598
but here's what he knows.

346
00:18:56,666 --> 00:18:59,000
The organized crime division of the FBI

347
00:18:59,035 --> 00:19:01,002
is investigating M.E.N.D. and Hope.

348
00:19:01,037 --> 00:19:03,572
- Oh, my god. For what?
- He said he didn't know.

349
00:19:03,606 --> 00:19:06,274
But think about it, Maura.
it's got to be connected to Paddy.

350
00:19:06,309 --> 00:19:08,509
And you should have seen Paddy's face.
He knows why.

351
00:19:12,948 --> 00:19:16,884
Okay. She started M.E.N.D. in 1993.
That's 20 years ago.

352
00:19:16,918 --> 00:19:20,220
Which means they were in
contact after I was born.

353
00:19:22,222 --> 00:19:24,023
Maybe even when he was a fugitive.

354
00:19:28,295 --> 00:19:32,231
- They're following you, too.
- The feds?

355
00:19:32,266 --> 00:19:35,101
- Yeah, I saw them today.
- Why?

356
00:19:35,135 --> 00:19:37,403
I don't have anything to do
with M.E.N.D. or with Paddy.

357
00:19:42,108 --> 00:19:44,109
- What do I do?
- Nothing.

358
00:19:44,144 --> 00:19:46,746
I mean, there's nothing you can do
once they're surveilling you.

359
00:19:46,780 --> 00:19:48,915
All right, I got to go talk
to the victim's roommates.

360
00:19:48,949 --> 00:19:53,320
Go. Go, it's okay.

361
00:19:56,123 --> 00:19:59,726
- You seeing anything?
- Just a bunch of girly stuff.

362
00:20:04,499 --> 00:20:07,735
I think I just found some study aids.

363
00:20:09,638 --> 00:20:12,306
"BCU gold dust."
Looks like cocaine.

364
00:20:13,575 --> 00:20:17,178
- Jane's stuck on memorial drive.
- We have to get DCU involved.

365
00:20:18,914 --> 00:20:21,249
What's the deal between
Jane and Martinez?

366
00:20:21,283 --> 00:20:23,084
It is a long story.

367
00:20:23,118 --> 00:20:27,121
Rachel?
Come in here, please, would you?

368
00:20:27,155 --> 00:20:29,657
Did Brenda snort a lot of cocaine?

369
00:20:29,691 --> 00:20:32,293
No way.
She was so against drugs.

370
00:20:32,360 --> 00:20:35,329
She didn't even drink.

371
00:20:35,363 --> 00:20:37,364
She told me that her
brother died from an O.D.

372
00:20:37,399 --> 00:20:38,632
Help your friend out, Rachel.

373
00:20:38,666 --> 00:20:43,436
- We need to know what Brenda was into.
- School.

374
00:20:43,504 --> 00:20:45,005
How about the rest of you?
You recognize this?

375
00:20:45,039 --> 00:20:48,676
I don't know why she had that,
but she was not using it.

376
00:20:48,710 --> 00:20:51,045
- Did she have a boyfriend?
- No.

377
00:20:51,113 --> 00:20:54,316
She studied so much,
she'd fall asleep in the library.

378
00:20:54,350 --> 00:20:57,720
That's why we weren't worried
when she didn't come home.

379
00:20:57,787 --> 00:20:59,288
What was she studying?

380
00:20:59,323 --> 00:21:01,491
Brenda wanted to be an
investigative journalist.

381
00:21:01,525 --> 00:21:03,025
Like Woodward and Bernstein?

382
00:21:03,093 --> 00:21:05,894
No, like Christiane Amanpour.

383
00:21:05,929 --> 00:21:07,897
She got an "A" on this
investigative report.

384
00:21:07,998 --> 00:21:10,100
Yeah, she got an "A" on everything.

385
00:21:10,134 --> 00:21:15,573
- Who is T.F.?
- Her adviser, Tyrell Feeney.

386
00:21:15,607 --> 00:21:18,075
Brenda called him "touchy Feeney."

387
00:21:19,044 --> 00:21:21,812
Maybe touchy Feeney did
more than just touch.

388
00:21:24,382 --> 00:21:27,384
Looks like Brenda didn't want
her sorority sisters in her computer.

389
00:21:27,418 --> 00:21:30,387
She password-protected everything
and stored it in the cloud.

390
00:21:30,488 --> 00:21:32,356
There's no way I'll get
in without a password.

391
00:21:32,390 --> 00:21:34,224
Did you try "password"?

392
00:21:34,325 --> 00:21:36,793
- "Password"?
- Yeah. It's the most common password.

393
00:21:36,828 --> 00:21:38,595
What do we know about Mr. Touchy Feeney?

394
00:21:39,431 --> 00:21:43,167
Well, he was a part-time
adjunct professor at BCU,

395
00:21:43,201 --> 00:21:46,570
wrote about crime for the Boston dispatch.

396
00:21:46,604 --> 00:21:48,705
Okay, this is interesting.

397
00:21:48,740 --> 00:21:51,934
- He owns a boat.
- Does he?

398
00:21:53,244 --> 00:21:56,346
I wonder if he took Brenda for a ride.

399
00:21:56,380 --> 00:21:58,915
<i>Nice boat.</i>

400
00:21:58,950 --> 00:22:00,650
<i>We found it when we were
doing a little digging</i>

401
00:22:00,685 --> 00:22:02,919
into a dead girl's relationships.

402
00:22:02,954 --> 00:22:05,422
Brenda and I didn't have a relationship.

403
00:22:05,456 --> 00:22:07,324
She was an exceptional
student. That's all.

404
00:22:07,358 --> 00:22:09,559
- How so?
- She was truly gifted.

405
00:22:09,627 --> 00:22:12,629
She could write, and she could
get anybody to talk to her.

406
00:22:12,663 --> 00:22:15,032
When she thought she had a story,
you couldn't shake her loose.

407
00:22:15,100 --> 00:22:16,300
What was she working on?

408
00:22:16,368 --> 00:22:18,135
I had all my students working
on investigative pieces

409
00:22:18,203 --> 00:22:20,471
for the Boston dispatch college contest.

410
00:22:20,506 --> 00:22:24,075
- What was she investigating?
- I don't know.

411
00:22:24,110 --> 00:22:26,878
- You were her adviser.
- I made an exception.

412
00:22:26,913 --> 00:22:30,682
Maybe I shouldn't have,
but, like any good journalist,

413
00:22:30,716 --> 00:22:32,283
Brenda was protecting her sources.

414
00:22:32,318 --> 00:22:35,454
Well, maybe she just didn't want
any contact with you, Tyrell.

415
00:22:35,488 --> 00:22:36,655
You are a hugger.

416
00:22:36,689 --> 00:22:39,224
That was me just being
friendly and encouraging.

417
00:22:39,258 --> 00:22:42,593
- You hug all your students?
- She was 21.

418
00:22:42,628 --> 00:22:47,465
Even if I did hug her, which I didn't,
it isn't a crime.

419
00:22:47,499 --> 00:22:51,102
- Not unless you killed her.
- I did not kill her.

420
00:22:51,136 --> 00:22:52,804
Where were you last night?

421
00:22:52,838 --> 00:22:56,407
Out with my wife.
She can verify that.

422
00:22:56,442 --> 00:23:01,346
Next time you guys would like
to talk to me, call my lawyer.

423
00:23:05,919 --> 00:23:08,854
Frankie.
Oh, come on, Frankie.

424
00:23:08,922 --> 00:23:12,492
- What?
- You look terrible.

425
00:23:12,526 --> 00:23:13,459
Thanks.

426
00:23:13,494 --> 00:23:16,963
- What can I do?
- Fix it.

427
00:23:16,997 --> 00:23:18,798
Whatever happened between
you and Martinez, undo it.

428
00:23:18,832 --> 00:23:20,967
Well, you know what, Frankie?
It's not that easy, all right?

429
00:23:21,001 --> 00:23:23,670
I'll just suck it up while Martinez
shuts me out of any real drug work.

430
00:23:23,704 --> 00:23:26,473
DCU's working my homicide, okay?
I'll get you on it.

431
00:23:26,507 --> 00:23:29,008
Oh, fun!
Maybe you'll let me answer your phones.

432
00:23:29,043 --> 00:23:30,777
- You know what, Frankie?
- Hey!

433
00:23:30,811 --> 00:23:35,014
Other Rizzoli.
Been looking for you. Come on.

434
00:23:35,049 --> 00:23:36,816
Wait, Frankie, come...

435
00:23:38,720 --> 00:23:40,721
You and Martinez should've
worked this out eight years ago.

436
00:23:40,822 --> 00:23:42,489
Vince, come on. This is
my business, all right?

437
00:23:42,524 --> 00:23:43,990
But we're all caught up
in the middle of it, Jane.

438
00:23:44,025 --> 00:23:45,926
Clean it up.

439
00:23:45,960 --> 00:23:48,995
Oh, good, Jane.
I've got something.

440
00:23:49,030 --> 00:23:51,664
I may be able to narrow down
the location of the crime scene.

441
00:23:51,699 --> 00:23:52,899
That's great news. How?

442
00:23:52,966 --> 00:23:56,235
Well, the water in Brenda's lungs
showed low levels of salinity

443
00:23:56,303 --> 00:23:59,571
plus CO2 as bicarbonate
anion, fish scales, and rust.

444
00:23:59,639 --> 00:24:01,940
- What kind of rust?
- Heavy-gauge tin.

445
00:24:01,974 --> 00:24:04,442
Saline, fish scales, and rusty tin.

446
00:24:04,477 --> 00:24:05,677
That all says one of the old warehouses

447
00:24:05,711 --> 00:24:07,078
- near the harbor to me.
- Yeah, me, too.

448
00:24:07,146 --> 00:24:09,781
- What's bicarbonated anion?
- Rainwater.

449
00:24:09,816 --> 00:24:11,450
Hey, Frost, can you check
the Seaport district?

450
00:24:11,484 --> 00:24:13,385
See how many abandoned
warehouses are down there?

451
00:24:13,420 --> 00:24:14,887
You don't know how to use that.

452
00:24:14,922 --> 00:24:16,689
Oh, yeah?
I read the whole manual.

453
00:24:25,665 --> 00:24:28,735
There are only seven processing
plants still standing.

454
00:24:28,769 --> 00:24:30,570
Let's go check 'em out.

455
00:24:36,670 --> 00:24:38,960
<i>This is number four. </i>

456
00:24:40,378 --> 00:24:42,177
Well, look at that.

457
00:24:42,278 --> 00:24:44,646
<i>Looks like we found
our bucket of rainwater.</i>

458
00:24:44,680 --> 00:24:46,748
<i>Water from the roof
is leaking right into it.</i>

459
00:24:46,782 --> 00:24:50,351
I'll compare the water in
here to the water from her lungs.

460
00:24:55,024 --> 00:24:57,091
That's blood, and that's hair.

461
00:24:57,125 --> 00:24:59,293
Get CSRU here,
have 'em process everything.

462
00:25:03,031 --> 00:25:07,368
- The water is a match.
- Okay, this is our crime scene.

463
00:25:13,642 --> 00:25:18,112
<i>Found a wireless mike.
It's greasy.</i>

464
00:25:18,147 --> 00:25:19,947
Looks like someone
crushed it with his heel.

465
00:25:19,982 --> 00:25:22,950
- Maybe she was wearing a microphone.
- That explains the adhesive we found.

466
00:25:22,985 --> 00:25:26,354
- She had a mike taped to her chest.
- These mikes are pretty cheap,

467
00:25:26,388 --> 00:25:28,523
but they give a
near-broadcast-quality recording.

468
00:25:28,557 --> 00:25:32,427
Near-broadcast quality. She wanted
to be like Christiane Amanpour.

469
00:25:32,461 --> 00:25:34,029
Maybe she was wired
for an ambush interview.

470
00:25:34,063 --> 00:25:35,731
Well, that'll get you killed.

471
00:25:35,798 --> 00:25:37,733
Yeah, especially when
you're writing about drugs.

472
00:25:37,800 --> 00:25:39,969
<i>Think about it. She didn't do drugs.</i>

473
00:25:40,003 --> 00:25:41,570
<i>She was writing an investigative piece.</i>

474
00:25:41,671 --> 00:25:44,474
- What about those bindles we found?
- She had 'em arranged like evidence.

475
00:25:44,508 --> 00:25:46,810
Maybe she was cataloging
them for the story?

476
00:25:46,844 --> 00:25:50,013
I've tried getting into her cloud.
We need her password.

477
00:25:50,048 --> 00:25:53,918
- I'm telling you, try "password."
- Try "BCU gold."

478
00:25:58,056 --> 00:26:00,758
We're in!

479
00:26:02,061 --> 00:26:04,729
Crap. Almost.

480
00:26:04,764 --> 00:26:07,098
The audio files are
individually password protected.

481
00:26:07,133 --> 00:26:10,068
- Try "password."
- If you say that again,

482
00:26:10,102 --> 00:26:12,303
I don't care how big
your bear paws are...

483
00:26:12,338 --> 00:26:14,605
Trying "BCU gold."

484
00:26:14,673 --> 00:26:17,575
No.

485
00:26:17,610 --> 00:26:21,579
Yes!
This one's opening.

486
00:26:25,283 --> 00:26:29,019
<i>Please!
Please!</i>

487
00:26:32,790 --> 00:26:34,057
<i>Don't!</i>

488
00:26:45,470 --> 00:26:47,737
Hey, Korsak, you ever
wish you went to college?

489
00:26:47,771 --> 00:26:50,640
Yeah, sometimes.
You?

490
00:26:50,674 --> 00:26:54,143
I saved my acceptance letter
to Boston Cambridge Uuniversity.

491
00:26:54,245 --> 00:26:55,979
- I don't know why.
- I do.

492
00:26:56,080 --> 00:26:57,614
It's damned impressive that you got in,

493
00:26:57,648 --> 00:27:00,584
and unbelievably selfless
that you chose not to go.

494
00:27:00,618 --> 00:27:05,490
I'm the daughter of a plumber.
My parents would still be paying it off.

495
00:27:05,591 --> 00:27:09,094
- What is it?
- There's something in here.

496
00:27:23,576 --> 00:27:25,577
Looks like you got another C.I. killed.

497
00:27:25,611 --> 00:27:27,312
What the hell are you talking about?

498
00:27:28,614 --> 00:27:30,682
<i>Brenda Thomas.
You recognize her?</i>

499
00:27:30,717 --> 00:27:32,117
<i>'Cause we pulled her
body out of the harbor.</i>

500
00:27:35,254 --> 00:27:36,655
You knew.

501
00:27:36,689 --> 00:27:39,691
Cavanaugh told me after they found
the cocaine in Brenda's room.

502
00:27:39,759 --> 00:27:41,626
We got brought in to investigate, yes.

503
00:27:41,661 --> 00:27:44,063
Well, you seem pretty calm
for someone who just lost a C.I.

504
00:27:44,097 --> 00:27:46,999
- She wasn't my C.I.
- No?

505
00:27:47,067 --> 00:27:50,236
Then why does she have your
card and your safety word?

506
00:27:50,271 --> 00:27:52,605
Because all your informants
are expendable, right?

507
00:27:52,640 --> 00:27:56,242
Just one more dead one.
One more dead one like Yolanda.

508
00:28:00,514 --> 00:28:04,151
Brenda asked for an interview
for a story about campus drugs.

509
00:28:04,185 --> 00:28:07,954
I talked to her because she told me
she could get me into a big operation.

510
00:28:07,989 --> 00:28:10,557
We've been trying to bust the guy
supplying to all the colleges in Boston.

511
00:28:10,658 --> 00:28:12,793
- With BCU gold?
- With a lot of cocaine, yes.

512
00:28:12,860 --> 00:28:15,162
So, you send this little college kid
to do an undercover drug buy?

513
00:28:15,196 --> 00:28:17,063
One time, Rizzoli!

514
00:28:18,066 --> 00:28:20,568
Do you know another way
to bust drug dealers?

515
00:28:23,538 --> 00:28:28,075
You use C.I.s.
Nobody likes it, but that's how it is.

516
00:28:28,143 --> 00:28:29,576
Well, why didn't you
tell me about all this?

517
00:28:29,611 --> 00:28:31,879
- I thought we were working together.
- Are we?

518
00:28:33,148 --> 00:28:35,649
<i>I want to know everything
you know about the supplier.</i>

519
00:28:35,683 --> 00:28:37,250
I got nothing.

520
00:28:37,352 --> 00:28:40,320
Well, you better get something
because this naive kid,

521
00:28:40,355 --> 00:28:43,223
who didn't want anybody
O.D.ing, like her brother,

522
00:28:43,258 --> 00:28:47,161
was drowned in a fish trough.
And that's on you, Martinez.

523
00:28:50,799 --> 00:28:54,601
We already picked up the guy
from the buy Brenda made for us.

524
00:28:54,636 --> 00:28:56,236
We're trying to get him
to make an introduction

525
00:28:56,270 --> 00:28:59,439
- to one of my undercovers.
- One of your under...

526
00:28:59,507 --> 00:29:01,223
Who, Frankie?

527
00:29:03,210 --> 00:29:07,513
Do me a favor.
Don't get my brother killed.

528
00:29:20,293 --> 00:29:21,993
What the hell happened
to the dirty robber?

529
00:29:22,028 --> 00:29:25,197
<i>New owners committed to
locally sourced organic food.</i>

530
00:29:25,231 --> 00:29:27,766
Yeah, well, I'm committed
to finding a burger and fries.

531
00:29:27,800 --> 00:29:30,369
Oh, no, come on.
Just try it.

532
00:29:30,436 --> 00:29:33,538
Come on.
There's a table right there.

533
00:29:35,475 --> 00:29:37,242
Anything?

534
00:29:37,276 --> 00:29:39,444
Frost can't get into the
rest of Brenda's files.

535
00:29:39,478 --> 00:29:41,212
<i>Thank you.</i>

536
00:29:43,149 --> 00:29:44,449
What about you?
You thinking about Hope?

537
00:29:46,785 --> 00:29:50,054
- Jane, are they here?
- Who?

538
00:29:50,089 --> 00:29:54,826
- The feds.
- Yes. You see that guy right there

539
00:29:54,860 --> 00:29:57,162
with the nose ring and
a bolt through his ear?

540
00:29:57,196 --> 00:29:59,429
That's their lead agent.

541
00:29:59,965 --> 00:30:01,799
Yeah. No, Maura.

542
00:30:01,867 --> 00:30:03,200
- No?
- No.

543
00:30:03,234 --> 00:30:05,035
Whew.

544
00:30:06,471 --> 00:30:08,840
What ... now, why are
you eating their plants?

545
00:30:08,874 --> 00:30:10,508
Fresh lavender. Try it.

546
00:30:11,510 --> 00:30:13,277
Smells like hand lotion.

547
00:30:13,312 --> 00:30:15,679
Well, they do have burgers.

548
00:30:15,714 --> 00:30:17,815
This sounds good, this
scrambled tofu patty.

549
00:30:17,850 --> 00:30:23,155
Yummy.
Get it with a side of mung bean fries.

550
00:30:25,359 --> 00:30:27,293
I can't stop thinking about Brenda.

551
00:30:28,696 --> 00:30:29,830
Me, neither.

552
00:30:31,666 --> 00:30:33,500
We didn't get her killed, Maura.
I did.

553
00:30:37,271 --> 00:30:39,105
You're not talking
about Brenda, are you?

554
00:30:42,176 --> 00:30:45,379
I guess that's why I've
been so mad at Martinez.

555
00:30:46,748 --> 00:30:50,385
- Are you sure you're okay?
- Um, yeah.

556
00:30:50,419 --> 00:30:52,153
We're gonna be right here
listening the whole time.

557
00:30:52,188 --> 00:30:54,756
You have any problems,
just say the word "cricket."

558
00:30:54,790 --> 00:30:56,558
<i>Yeah, we use the word cricket</i>

559
00:30:56,592 --> 00:30:58,493
so you won't slip up and
make a mistake, all right?

560
00:30:58,527 --> 00:31:01,329
- You only use it if you're in trouble.
- Okay.

561
00:31:01,364 --> 00:31:04,266
I just so desperately
wanted my own C.I.,

562
00:31:04,300 --> 00:31:09,171
and I leaned on this sweet,
screwed-up girl named Yolanda.

563
00:31:09,205 --> 00:31:10,506
You good to go?

564
00:31:12,909 --> 00:31:14,010
Let's do it.

565
00:31:19,383 --> 00:31:22,318
<i>She wasn't ready, but I
offered her up, anyway.</i>

566
00:31:23,253 --> 00:31:27,891
<i>- What are you doing?
- I told you I'd be here.</i>

567
00:31:27,925 --> 00:31:30,026
<i>- You have it with you? I have the money.
- Who's with you?</i>

568
00:31:30,060 --> 00:31:31,140
<i>Nobody's with me. I'm alone.</i>

569
00:31:31,141 --> 00:31:32,858
- She's in trouble.
- No. Wait for the safety word.

570
00:31:32,900 --> 00:31:34,215
<i>- No, don't!
- You wired?</i>

571
00:31:34,250 --> 00:31:36,266
<i>- Cricket! Cricket!
- We got to go!</i>

572
00:31:40,103 --> 00:31:42,604
<i>BPD!</i>

573
00:31:42,639 --> 00:31:44,473
<i>{ shouting in Spanish }</i>

574
00:31:49,279 --> 00:31:51,279
Oh, no, no. Come on.

575
00:31:51,314 --> 00:31:54,149
Come on, baby.
Yolanda, it's me. Yolanda?

576
00:32:01,556 --> 00:32:02,590
- What is it?
- Frost got into

577
00:32:02,624 --> 00:32:04,792
the other three files in Brenda's cloud.

578
00:32:11,691 --> 00:32:14,557
She taped three buys from
student drug dealers.

579
00:32:14,558 --> 00:32:17,826
Here's the last one.
Recorded the afternoon she died.

580
00:32:19,462 --> 00:32:22,197
<i> I really need something
to get me through finals.</i>

581
00:32:22,232 --> 00:32:24,233
<i>- I got you covered.
- You're a sweetheart.</i>

582
00:32:24,268 --> 00:32:26,769
<i>You could sell so much
BCU gold to my sisters</i>

583
00:32:26,803 --> 00:32:28,004
<i>if you'd just come to the house.</i>

584
00:32:28,038 --> 00:32:31,507
<i>I already told you, it's too risky.
I heard someone got arrested there.</i>

585
00:32:31,542 --> 00:32:35,345
<i>So? Introduce me to your connection.
I'll do it, cut you in for 40%.</i>

586
00:32:35,379 --> 00:32:39,082
<i>- I don't know.
- Come on, it'll be easy.</i>

587
00:32:39,150 --> 00:32:41,668
Well, she got that introduction,
and whoever's running

588
00:32:41,669 --> 00:32:44,187
this thing killed her, so
how do we find that student?

589
00:32:44,255 --> 00:32:45,589
I'll get on it first thing tomorrow.

590
00:32:50,161 --> 00:32:53,030
- What? What is it?
- Cailin.

591
00:32:53,064 --> 00:32:55,998
The feds just left Hope's house.

592
00:32:57,536 --> 00:33:00,170
I've got to show you something.

593
00:33:03,856 --> 00:33:06,691
<i>Just when I thought I'd seen everything.</i>

594
00:33:06,726 --> 00:33:09,228
I figured out how to do it when I was 9.

595
00:33:09,295 --> 00:33:13,432
<i>My parents didn't want me
watching TV, so they locked it up.</i>

596
00:33:14,901 --> 00:33:16,736
It's over here.

597
00:33:16,804 --> 00:33:18,905
Ooh, Maura, you've
been down here before.

598
00:33:18,973 --> 00:33:20,540
God, this is so unlike you.

599
00:33:20,574 --> 00:33:23,843
Maybe not. I am the spawn
of a mobster, after all.

600
00:33:23,878 --> 00:33:25,679
Well, is that why you come down here?

601
00:33:25,713 --> 00:33:29,049
When Paddy got arrested, I started
poking through all these files.

602
00:33:29,117 --> 00:33:32,820
- They go all the way back to his father.
- Your grandfather.

603
00:33:32,854 --> 00:33:35,056
Yes.

604
00:33:35,123 --> 00:33:37,158
Maura, come on. You're not like him.

605
00:33:37,192 --> 00:33:38,493
You're not like any of 'em.

606
00:33:38,527 --> 00:33:40,294
Well, something in these
files is gonna tell us

607
00:33:40,329 --> 00:33:43,230
why the feds were
looking at me and at Hope.

608
00:33:43,265 --> 00:33:47,301
1993 ... that's the year
Paddy became a fugitive.

609
00:33:47,369 --> 00:33:49,804
There's not a lot here
while he was on the run.

610
00:33:49,838 --> 00:33:52,774
I bet the FBI has a ton.

611
00:33:54,943 --> 00:33:59,113
Look. She came back once
a year on my birthday.

612
00:34:01,183 --> 00:34:02,216
Well, that's touching.

613
00:34:03,869 --> 00:34:05,303
Maura, she thought you were dead.

614
00:34:05,337 --> 00:34:08,540
- Okay, what if she wasn't coming for me?
- What do you mean?

615
00:34:08,574 --> 00:34:10,408
- I have a hunch.
- Oh, no, here we go.

616
00:34:10,443 --> 00:34:13,178
Maura, I told you never to hunch.
You're not made for hunching.

617
00:34:13,213 --> 00:34:16,081
Okay.
Cailin told me that Paddy

618
00:34:16,116 --> 00:34:18,484
gave this to Hope on her 18th birthday.

619
00:34:18,518 --> 00:34:20,219
That would have been 1976.

620
00:34:20,254 --> 00:34:23,058
That's not possible
because this scrimshaw

621
00:34:23,102 --> 00:34:25,624
commemorates something
that was built in 1993.

622
00:34:25,659 --> 00:34:27,025
- The year Paddy disappeared?
- Yes.

623
00:34:27,060 --> 00:34:29,061
And the year that Hope was
working as a relief doctor

624
00:34:29,095 --> 00:34:31,263
in a war-torn area, Sarajevo.

625
00:34:31,297 --> 00:34:35,334
So, I did some research, and I looked up
photos on the internet of this bridge.

626
00:34:35,368 --> 00:34:38,437
And it was near a secret tunnel
that was built during the siege

627
00:34:38,438 --> 00:34:41,507
of Sarajevo by people trying to
get humanitarian aid into the city.

628
00:34:41,541 --> 00:34:45,344
Humanitarian aid?
You think your mother helped build it?

629
00:34:45,378 --> 00:34:47,713
They named it the Tunnel of Hope.

630
00:34:47,748 --> 00:34:51,017
- Oh, my god.
- Paddy was a fugitive in 1993.

631
00:34:51,051 --> 00:34:52,819
He could have easily
traveled to the Balkans.

632
00:34:52,853 --> 00:34:55,955
So, you think Paddy and
hope met in Sarajevo?

633
00:34:55,989 --> 00:34:59,225
It's worse.
Hope started M.E.N.D.

634
00:34:59,260 --> 00:35:04,231
Thanks to a $2.5 million donation
from an anonymous donor...

635
00:35:04,298 --> 00:35:07,200
in 1993, Jane.

636
00:35:07,235 --> 00:35:10,804
Oh, my god.
That's why the feds are sniffing around.

637
00:35:10,871 --> 00:35:12,038
She took his dirty money.

638
00:35:21,047 --> 00:35:24,617
- Why am I here?
- Take a look at that.

639
00:35:31,626 --> 00:35:33,961
They're the financial
statements from M.E.N.D.

640
00:35:33,995 --> 00:35:36,864
And why are you looking at them?

641
00:35:36,898 --> 00:35:38,532
I don't think we're
the only ones looking.

642
00:35:38,566 --> 00:35:40,668
I don't know what you mean.

643
00:35:43,138 --> 00:35:45,340
Who gave you the money
to start M.E.N.D.?

644
00:35:45,407 --> 00:35:50,578
I don't know, but I will be
forever grateful to him or her.

645
00:35:50,613 --> 00:35:52,013
Because, thanks to that money,

646
00:35:52,048 --> 00:35:54,750
we've been able to save
thousands of women and children.

647
00:35:57,554 --> 00:35:58,821
I need to know.

648
00:35:58,855 --> 00:36:01,924
Was it Paddy?

649
00:36:04,794 --> 00:36:06,962
I have sick patients that I need to see.

650
00:36:06,997 --> 00:36:09,998
You won't be able to help them
if you're named as a co-conspirator.

651
00:36:13,002 --> 00:36:14,736
<i>Is that why the feds are
putting pressure on you?</i>

652
00:36:14,771 --> 00:36:16,405
Were you laundering money for him?

653
00:36:18,675 --> 00:36:20,208
- I can't ...
- Can't what?

654
00:36:20,243 --> 00:36:22,510
- I can't involve you.
- I am involved!

655
00:36:22,545 --> 00:36:26,080
- They're following me, too.
- What?

656
00:36:26,115 --> 00:36:28,415
<i>Oh, god, Maura. No.</i>

657
00:36:29,684 --> 00:36:32,853
I need to see him,
and I need to talk to him.

658
00:36:32,887 --> 00:36:35,121
I need to make this stop.

659
00:36:53,006 --> 00:36:56,209
- Maura.
- Don't talk to me. Talk to her.

660
00:37:09,056 --> 00:37:10,991
You told me she was dead.

661
00:37:12,527 --> 00:37:16,997
You told me that our baby...
was dead.

662
00:37:20,702 --> 00:37:26,073
- I had to ... to protect you.
- Why?

663
00:37:26,141 --> 00:37:28,442
My father would have killed you both.

664
00:37:30,145 --> 00:37:32,446
You have another chance
to protect them, Paddy.

665
00:37:35,016 --> 00:37:36,216
How's that?

666
00:37:41,489 --> 00:37:46,861
- You're going to plead guilty.
- You know I'd kill for either of you.

667
00:37:53,535 --> 00:37:56,170
But I will never plead guilty.

668
00:38:06,935 --> 00:38:10,637
Oh, mother... phooey.

669
00:38:11,071 --> 00:38:13,573
Did anything CSRU processed
from the crime scene

670
00:38:13,607 --> 00:38:16,943
- yield any prints or DNA?
- I'm sorry, nothing.

671
00:38:17,011 --> 00:38:18,845
Oh, wait.
There was one thing, though.

672
00:38:18,879 --> 00:38:20,347
The residue on the wireless mike

673
00:38:20,381 --> 00:38:23,149
is transmission fluid
with 41-40 steel particulates.

674
00:38:23,217 --> 00:38:25,451
That's a transmission
grinding itself up.

675
00:38:25,519 --> 00:38:28,821
Jane, I think these
are metal particulates,

676
00:38:28,889 --> 00:38:30,256
and I am almost certain
that what I stepped in

677
00:38:30,290 --> 00:38:31,857
was transmission fluid.

678
00:38:31,892 --> 00:38:33,375
From the parking lot of
the first crime scene?

679
00:38:33,476 --> 00:38:37,329
Yes. Susie, run both sets of metal
particulate through the SEM-EDX

680
00:38:37,363 --> 00:38:39,331
and analyze the fluids from the shoe

681
00:38:39,332 --> 00:38:41,299
and the microphone using the HPLC.

682
00:38:46,271 --> 00:38:47,771
<i>So, you're saying the transmission fluid</i>

683
00:38:47,806 --> 00:38:50,074
on the microphone we found
in the processing plant

684
00:38:50,108 --> 00:38:51,642
is the same as the stuff you stepped in

685
00:38:51,743 --> 00:38:53,878
- when we found her body?
- Yes.

686
00:38:53,912 --> 00:38:55,613
CSRU usually takes photos

687
00:38:55,647 --> 00:38:57,614
to establish the location
of the crime scene.

688
00:38:57,649 --> 00:38:59,817
Yeah, Frost, are there any
photos from the parking lot?

689
00:38:59,851 --> 00:39:01,886
Mm-hmm. Right here.

690
00:39:06,091 --> 00:39:07,524
So, it's one of these cars?

691
00:39:07,559 --> 00:39:09,493
Wait a minute ... we can't
know our killer left that fluid

692
00:39:09,527 --> 00:39:11,762
on the day we fished her
body out of the drink.

693
00:39:11,796 --> 00:39:14,264
Yeah, we can. I can even tell
you which car was leaking.

694
00:39:14,299 --> 00:39:17,935
Oh, that multi-touch interface
is talking to you, Tom Cruise?

695
00:39:17,970 --> 00:39:22,839
It's right here in the
vehicle maintenance records.

696
00:39:22,874 --> 00:39:24,041
For the state police.

697
00:39:25,476 --> 00:39:27,577
Our killer's a state trooper.

698
00:39:32,149 --> 00:39:35,618
- Martinez.
- Hey, Vinnie, what's up?

699
00:39:35,652 --> 00:39:37,153
We're on our way to
arrest Brenda's killer.

700
00:39:41,190 --> 00:39:43,458
Yeah, you can come with us,
if you want.

701
00:39:46,963 --> 00:39:52,133
Yeah. I'd like that.
Where to?

702
00:39:52,167 --> 00:39:54,169
We tracked the suspect on
the GPS in his unmarked.

703
00:39:54,236 --> 00:39:56,471
- It's a cop?
- Yeah, it's a state trooper.

704
00:39:56,505 --> 00:39:59,207
Looks like it was the college supplier
Brenda was telling you about.

705
00:39:59,241 --> 00:40:01,843
- Where is he?
- BCU campus ... probably there

706
00:40:01,877 --> 00:40:03,844
to collect his last
payments before he splits.

707
00:40:03,879 --> 00:40:05,279
- You got plates?
- Yeah.

708
00:40:05,313 --> 00:40:06,947
No, no, I don't want campus
police pulling him over.

709
00:40:06,981 --> 00:40:08,215
I'm not calling campus police.

710
00:40:08,316 --> 00:40:11,084
I'm calling someone to make
sure he doesn't get away.

711
00:40:26,134 --> 00:40:29,170
Hey!
Can you move that?

712
00:40:29,204 --> 00:40:31,973
Oh, I can't seem to get it to turn over.

713
00:40:33,242 --> 00:40:35,743
All right, I'll help you push it
out of the way. I'm in a hurry.

714
00:40:40,982 --> 00:40:44,185
<i>Frankie, get out of the way!
Thatcher, it's all over!</i>

715
00:40:47,022 --> 00:40:48,556
<i>No, you don't!
No, you don't!</i>

716
00:40:48,590 --> 00:40:50,224
<i>You stay together or I
will blow his head off!</i>

717
00:40:50,259 --> 00:40:51,726
Don't do it.

718
00:40:57,934 --> 00:41:00,335
Anything happens to my brother,
I won't need this gun to kill you.

719
00:41:00,369 --> 00:41:02,370
This is as much on you
as it is on me.

720
00:41:03,572 --> 00:41:05,706
Looks like you got nowhere to go, dude.

721
00:41:07,843 --> 00:41:10,511
All right, you drop the bike,
and you get in my car.

722
00:41:19,121 --> 00:41:20,721
Lift it up! Get it up!

723
00:41:22,457 --> 00:41:23,858
<i>You're under arrest, Thatcher.</i>

724
00:41:23,892 --> 00:41:26,728
- My brother's good, huh?
- Yeah.

725
00:41:26,762 --> 00:41:28,696
All right, just relax.

726
00:41:30,232 --> 00:41:31,065
Almost as good as you.

727
00:41:33,568 --> 00:41:37,204
- Don't even.
- What?
Ecrit par Totallyfan 
Ne manque pas...

Découvrez le numéro 11 de notre magazine HypnoMag avec une interview exclusive de Jaicy Elliot !
HypnoMag | Découvre le numéro 11 !

HypnoPlume 2019: Participez!
On vous attend! | Teaser YouTube

Participe à notre jeu HypnoChance pour gagner un mug The Simpsons !
Tirage au sort le 04/11 | Participation gratuite

Activité récente
Prochaines diffusions
Logo de la chaîne France 4

414 : Désaccord sur les accords (redif)
Jeudi 24 octobre à 21:05

415 : Une affaire de goût (redif) à 21:45

416 : Sur écoute (redif) à 22:25

Actualités
France 4 : programmation du 17 octobre

France 4 : programmation du 17 octobre
Ce jeudi 17 octobre, France 4 continue ces rediffusions de Rizzoli & Isles. Au programme de votre...

France 4 : diffusion de la saison 4 le jeudi soir

France 4 : diffusion de la saison 4 le jeudi soir
France Télévisions propose de nouveau des rediffusions de Rizzoli & Isles, depuis le 26 septembre....

Calendrier - Octobre 2019

Calendrier - Octobre 2019
Le calendrier d'octobre vient d'arriver sur le quartier. C'est au tour de Maura Isles d'être mise à...

Calendrier - Septembre 2019

Calendrier - Septembre 2019
Le calendrier de septembre vient d'arriver sur le quartier. C'est au tour d'Angela Rizzoli, derrière...

J. Bisset au festival du Film Francophone d'Angoulême

J. Bisset au festival du Film Francophone d'Angoulême
L'actrice britannique Jacqueline Bisset a notamment joué, dans les films Le Détective, en 1968, avec...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
Téléchargement
Partenaires premium

Rizzoli & Isles Addictes

HypnoRooms

James723, Avant-hier à 18:20

Nouveau sondage sur Malcolm, venez nombreux, merci !!!

ObikeFixx, Avant-hier à 21:29

Hello. N'hésitez pas à venir voter pour les Nathan James et désigner le meilleur méchant de la série. Donc rdv sur le quartier The Last Ship

cartegold, Hier à 09:36

Bonjour à tous ! Un nouveau design et un nouveau sondage vous attendent sur le quartier 90210 ! Votez nombreux ! Merci

juju93, Hier à 20:56

Plus que quelques minutes pour décerner le L d'or du personnage masculin qui aurait mérité d'être + exploité sur The L Word !

Locksley, Aujourd'hui à 10:21

Nouveau jeu HypnoChance ! Des mugs sympas des Simpson à gagner ! Vous pouvez tous participer. Enjoy !

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site