Script VF de l'épisode 2.01 "Je ne suis pas un héros" dans la série Rizzoli et Isles - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
<i>Et ce soir c'est l'hommage annuel aux héros de la police de Boston.</i>
00:00:06.20,00:00:08.00
<i>L'inspecteur Jane Rizzoli,</i>
00:00:08.00,00:00:10.30
<i>qui a été gravement blessé lors de l'assaut</i>
00:00:10.30,00:00:12.30
<i> dans leur quartier général, il y a trois mois, sera récompensée,</i>
00:00:12.30,00:00:15.20
<i>en même temps que le soldat Abby Sherman,</i>
00:00:15.30,00:00:16.90
<i>de tout juste 22 ans.</i>
00:00:17.00,00:00:18.70
<i>L'histoire de Sherman à fait la une des journaux </i>
00:00:18.70,00:00:20.70
<i>lorsque son régiment à subit une embuscade en Afghanistan. </i>
00:00:20.70,00:00:23.10
<i>Elle s'est fait tirée dessus mais a rampé jusqu'à une mitrailleuse </i>
00:00:23.10,00:00:25.90
<i>pour sauver trois membres de son équipe.</i>
00:00:34.70,00:00:36.90
<i> - Oh, tourne le sur le côté !|- Qu'est-ce qui se passe ?!</i>
00:00:36.90,00:00:40.20
<i>Son poumon est rempli de sang.</i>
00:00:41.30,00:00:44.90
"L'inspecteur Jane Rizzoli était le plus jeune officié
00:00:45.00,00:00:50.80
à être promu au rang d'inspecteur de police."
00:00:54.20,00:00:55.50
<i>Allez !</i>
00:01:08.80,00:01:11.50
<i>Tirez lui dessus ! Tirez lui dessus ! </i>
00:01:23.90,00:01:25.30
Tu ressemble à rien.
00:01:25.30,00:01:28.20
- Merci.|- Tu mets tout le monde en retard.
00:01:28.20,00:01:31.20
Même toi tu ressemblerais à rien si tu t'étais fait transpercer par une balle.
00:01:31.20,00:01:32.80
Hmm.
00:01:32.80,00:01:35.00
Déchirure du péritoine et du petit intestin.
00:01:35.00,00:01:37.30
Cela pourrait expliquer ta couleur jaunâtre.
00:01:37.30,00:01:40.10
Okay, je te prierais d'éviter de parler avec si peu de gêne de mon intimité.
00:01:40.10,00:01:41.40
Trois mois...
00:01:41.40,00:01:43.30
Tu aurais pu lire tous les Shakespeare !
00:01:43.30,00:01:44.80
Tu sais, ou apprendre le Finlandais !
00:01:44.80,00:01:47.40
Au lieu de ça, t'es devenu membre
00:01:47.40,00:01:49.00
de la chaine shopping !
00:01:49.00,00:01:50.80
Je te jure, si tu commence à ranger,
00:01:50.80,00:01:52.10
je te fous à la porte !
00:01:52.10,00:01:53.40
C'est pour ça que ta mère n'a plus le droit de venir ?
00:01:53.40,00:01:55.00
C'est ce qu'elle t'as dit ?
00:01:55.00,00:01:56.70
As-t-elle signalé
00:01:56.70,00:01:59.70
que toutes ces crises de TOC et tous|ces mouvements autours de moi ne sont pas du tout reposant ?
00:01:59.70,00:02:02.30
Quoi, finlandais ? Genre, finlandais de Finlande ?
00:02:02.40,00:02:04.70
Tu sais, l'hormone du stress, le cortisol
00:02:04.70,00:02:08.20
inhibe la capacité de tes cellules immunitaires à activer la télomérase.
00:02:08.20,00:02:09.90
Si tu le dis. Je vais très bien.
00:02:09.90,00:02:12.30
En gros, garder son cerveau occupé facilite la guérison.
00:02:12.30,00:02:13.90
L'esprit... Le corps...
00:02:13.90,00:02:15.10
Occupe toi de tes affaires.
00:02:15.10,00:02:16.30
Je m'occupe de toi.
00:02:16.40,00:02:18.00
Allez donne moi ça. Voilà.
00:02:18.00,00:02:20.80
Aïe !! Non, Maura je vais pas y aller.
00:02:20.80,00:02:22.40
Comment ça ? Tu... Tu a encore mal ?
00:02:22.40,00:02:24.20
Non, j'aime juste dire "Aïe".
00:02:24.20,00:02:28.00
Ça pourrait venir d'obstructions intermittentes dues à de l'adhésion.
00:02:28.10,00:02:31.20
À quand remonte tes dernières selles ?
00:02:31.20,00:02:33.90
Tu peux vraiment pas t'en empêcher hein ?!
00:02:33.90,00:02:36.10
Je pense que tu évite de répondre.
00:02:36.10,00:02:38.20
C'est quoi ça ?!
00:02:38.20,00:02:41.90
C'est un cadeau de bon rétablissement|de la part de Korsak et Frost.
00:02:41.90,00:02:45.60
Et c'est reposant ça ?|Où est ton uniforme ?
00:02:47.10,00:02:51.30
Oh !! Mais c'est répugnant ici !!
00:02:51.30,00:02:55.00
Allez mets ça.
00:02:55.10,00:02:57.10
Je ressemble à un mec avec.
00:02:57.10,00:02:59.80
On peut le faire avec la manière douce|ou avec la manière forte.
00:02:59.90,00:03:01.10
Je ne suis pas un héros, Maura.
00:03:01.10,00:03:03.00
Se tirer dessus ce n'est pas héroïque.
00:03:03.00,00:03:05.00
Ce n'est pas ce que pense les gens d'ici.
00:03:05.00,00:03:07.90
Huit personnes sont mortes.|Je ne veux pas de médaille pour ça.
00:03:08.00,00:03:10.00
- Cinq d'entre eux étaient des méchants, Jane.|- Peu importe.
00:03:10.10,00:03:14.30
Cette cérémonie n'est pas pour toi.
00:03:14.30,00:03:18.70
C'est... C'est pour tes collègues
00:03:18.70,00:03:21.90
et pour tes parents et pour ta communauté.
00:03:22.00,00:03:23.40
Tu es un symbole.
00:03:23.40,00:03:26.40
Tu es un héroïque rappel, en chaire et en os
00:03:26.50,00:03:28.10
du courage des forces de l'ordre.
00:03:28.10,00:03:30.00
C'est bien ça.
00:03:31.00,00:03:33.30
- T'as presque réussi à m'avoir !|- Okay
00:03:35.00,00:03:37.30
La manière forte.
00:03:38.30,00:03:40.30
<b>Rizzoli & Isles - S02E01|We Don't Need Another Hero </b>
00:03:40.30,00:03:42.30
Orginal air date:|11 July 2011
00:03:46.40,00:03:49.20
Sync and Corrected by Gatto|for www.addic7ed.com
00:03:57.70,00:03:59.30
La police de Boston et l'armée américaine
00:03:59.40,00:04:00.80
Honorent les leur ce soir.
00:04:02.80,00:04:05.80
L'équipe de soutient du soldat Abby Sherman
00:04:05.90,00:04:08.40
se dirigeait vers un point de rendez|vous pour rencontrer mon équipe
00:04:08.40,00:04:12.40
afin de nous ravitailler en nourriture et|en armes, quand son camion à été touché|par un lance roquette.
00:04:12.40,00:04:16.40
Elle a été touché, elle a rampé jusqu'à une mitrailleuse,
00:04:16.40,00:04:21.30
et a tiré sur la milice talibane.
00:04:21.30,00:04:25.90
C'est grâce à son courage que ces trois|hommes sont encore en vie aujourd'hui.
00:04:30.50,00:04:32.10
Félicitations.
00:04:32.10,00:04:33.50
Tu vois ? Ça c'est un héros
00:04:33.50,00:04:35.10
Chut
00:04:35.20,00:04:37.40
L'inspecteur Jane Rizzoli fut le|premier officier feminin
00:04:37.50,00:04:39.30
A travailler au sein de l'unité anti-drogue.
00:04:39.40,00:04:41.80
Elle fut également le plus jeune officier
00:04:41.80,00:04:43.60
à être promu au rang d'inspecteur de police.
00:04:49.00,00:04:51.40
Je savais qu'elle avait plus de cran|que n'importe quel mec de l'unité.
00:04:51.50,00:04:53.90
Mesdames et messieurs,|l'inspecteur Jane Rizzoli.
00:04:53.90,00:04:55.20
Jane ?
00:04:55.30,00:04:57.50
Jane.
00:04:59.20,00:05:01.20
Dit quelque chose de léger.
00:05:08.50,00:05:10.10
Vous ne pouvez pas juste me le passer ?
00:05:10.20,00:05:13.00
Bougez pas Rizzoli ou je vous|l'épingle sur le front.
00:05:15.90,00:05:18.60
Dites quelques mots.
00:05:23.60,00:05:26.80
Euh, j'ai rien préparé
00:05:26.80,00:05:31.40
Hum, parce que... parce que... Je... Je..
00:05:31.40,00:05:33.80
Je ne me considère pas|du tout comme un héros.
00:05:33.80,00:05:36.10
Hum..
00:05:36.20,00:05:39.10
Euh...
00:05:39.10,00:05:44.90
La plupart d'entre vous...|Vous connaissez mon..|Mon petit frère, Frankie
00:05:44.90,00:05:46.90
Frankie, allez lève toi et|aide moi un peu.
00:05:54.90,00:05:59.70
Hum, Frankie est encore en vie grâce au Dr. Maura Isles.
00:05:59.70,00:06:02.40
Normalement elle travaille|avec des personne morte.
00:06:04.10,00:06:07.10
Il est en vie grâce à elle,|pas... pas grace à moi.
00:06:07.10,00:06:10.80
Je...
00:06:10.80,00:06:13.80
Vous... Vous savez, je|faisais juste mon boulot
00:06:13.30,00:06:17.30
Je... Nous... Nous faisons tous ce boulot
00:06:17.30,00:06:20.70
Parce que c'est...
00:06:20.80,00:06:22.10
C'est ce que nous avons|été entrainé à faire
00:06:22.60,00:06:24.50
Vous savez, on... on à été entrainé
00:06:24.50,00:06:28.50
à ne pas réfléchir mais à agir,
00:06:28.50,00:06:35.90
parce que la vie est injuste et...
00:06:35.90,00:06:38.50
Et de mauvaises choses peuvent arriver, et...
00:06:38.50,00:06:40.60
Je pense que nous sommes ici...
00:06:40.70,00:06:43.20
Nous sommes tous ici...
00:06:43.30,00:06:45.70
Pour rappeler à tout le monde
00:06:45.70,00:06:48.50
Que, euh, parfois les gentils|peuvent encore gagner.
00:06:48.50,00:06:49.70
Merci beaucoup.
00:06:55.40,00:06:59.10
- Tout va bien.|- Merci.
00:07:02.90,00:07:05.50
Où est mon père ?
00:07:07.20,00:07:09.20
Jane ?
00:07:09.30,00:07:10.40
Casey ?
00:07:12.20,00:07:13.60
Salut !
00:07:13.70,00:07:17.40
Salut ! Comment vas tu ?|Qu'est ce que tu fais ici ?
00:07:17.50,00:07:19.20
Tu ne viens pas aux réunions des anciens élèves
00:07:19.20,00:07:20.60
Je voulais voir ce que tu étais devenue.
00:07:20.60,00:07:22.70
Tu es venu d'Afghanistan pour voir ce que je suis devenue ?
00:07:22.70,00:07:24.10
Tout ceux que étaient en permission ont eu une invitation
00:07:24.20,00:07:25.50
J'ai pensé que ça serait sympa de te revoir
00:07:25.50,00:07:28.20
Tu es magnifique.
00:07:28.20,00:07:30.10
Lieutenant Colonel, delta force !
00:07:30.10,00:07:31.70
C'est... C'est impressionnant !
00:07:32.70,00:07:34.90
Euh, tu sais, j'ai envi de discuter avec toi.
00:07:34.90,00:07:37.70
Donne... Donne moi deux seconde !
00:07:37.80,00:07:40.80
Pas de souci. C'est bon de te revoir.
00:07:40.80,00:07:42.80
C'était un beau discours, Jane.
00:07:42.90,00:07:44.40
J'ai pas vu papa. Il est où ?
00:07:44.50,00:07:45.60
Je ne sais pas.
00:07:45.60,00:07:48.80
Oh, Jane. Je suis si fière de toi.
00:07:48.80,00:07:50.40
Merci, M'man
00:07:51.50,00:07:52.80
Merci. Il est où papa ?
00:07:54.90,00:07:57.70
M'man ?...
00:07:57.70,00:08:00.30
Qu'est ce qui ce passe ? M'man, okay.
00:08:00.40,00:08:01.80
Assieds toi, M'man|Voila.
00:08:01.90,00:08:03.90
Tu vas... M'man ?
00:08:05.50,00:08:06.60
J'ai besoin d'un stylo.
00:08:06.60,00:08:08.80
- Qu'est ce qu'il y a ?|- Okay.|- J'ai besoin d'un stylo !
00:08:08.80,00:08:10.30
Elle est est très émotive et ça l'empêche de parler,
00:08:10.30,00:08:12.30
Alors on la fait écrire
00:08:12.30,00:08:13.70
Okay, tiens bon
00:08:13.70,00:08:15.80
Voila, vas y, écrit.
00:08:18.20,00:08:19.80
Okay, okay.|Tiens.|M'man ?
00:08:19.80,00:08:21.40
"divorce".
00:08:21.40,00:08:23.60
Félicitation inspecteur !
00:08:23.60,00:08:25.60
Vous voulez bien nous donner un petit interview ?
00:08:25.70,00:08:26.80
Qu'est ce que ça fait d'être un héros ?
00:08:26.90,00:08:28.50
C'est fantastique.
00:08:28.50,00:08:31.30
- Géniale|- Vous pouvez me donner deux secondes s'il vous plait ?
00:08:31.30,00:08:32.70
- Bien sure.|- Merci
00:08:32.80,00:08:35.30
Elle... Elle devient très émotive quand...
00:08:35.30,00:08:36.60
Quand elle est fière.
00:08:36.70,00:08:40.30
M'man, allez...|Ça va aller, Ça va aller
00:08:40.40,00:08:42.30
Ecoute, laisse Frankie te ramener à la maison d'accord ?
00:08:42.30,00:08:44.50
- Viens|- De quoi ??
00:08:44.60,00:08:47.20
"Nous allons divorcer"
00:08:47.30,00:08:48.80
C'est horrible !
00:08:48.80,00:08:51.40
Ça devrait partir
00:08:51.50,00:08:52.60
Oh
00:08:52.70,00:08:54.30
Mon dieu..
00:08:54.40,00:08:56.50
- Vous étiez à Mogadishu, monsieur ?|- Oui
00:08:56.60,00:08:58.70
Haiti en '94 ; Yougoslavie en '99.
00:08:58.80,00:09:00.70
- Te revoilà.|- Oui.
00:09:00.70,00:09:02.40
J'ai adoré votre discours.
00:09:02.40,00:09:05.60
J'ai adoré votre héroïsme.|Ça m'a fait honte !
00:09:05.60,00:09:07.40
C'était sympa d'avoir discuté avec vous, monsieur.
00:09:07.50,00:09:10.60
- Non, laissez moi allez vous chercher un verre.|- Rien pour moi merci.
00:09:10.60,00:09:13.50
J'ai le droit de boire de l'eau ou du jus de pruneau.
00:09:13.60,00:09:15.20
C'est sexy
00:09:16.60,00:09:19.40
On est sorti ensemble au lycée.
00:09:20.20,00:09:23.70
Vous voyez Gary ? On s'est engagé ensemble.
00:09:23.70,00:09:25.50
Oh, wow. Vous êtes revenu ensemble
00:09:25.50,00:09:27.70
La guerre n'est pas faite pour les relations amoureuse.
00:09:27.70,00:09:29.10
Je suis désolée
00:09:29.10,00:09:31.00
On est toujours amis
00:09:32.60,00:09:33.80
Est-ce qu'ils sont dure avec vous ?
00:09:33.80,00:09:36.40
Les autres inspecteurs ?
00:09:36.40,00:09:38.50
A ce point là hein ?
00:09:38.60,00:09:40.90
Encore pire avec cette histoire de héros.
00:09:41.00,00:09:42.90
Mm
00:09:42.90,00:09:45.00
- Ça fait encore mal hein ?|- Oui
00:09:45.10,00:09:47.30
Je peux encore sentir la balle
00:09:47.40,00:09:49.30
Les médecins l'ont laissé là.
00:09:49.40,00:09:51.00
Si seulement les cicatrices faisaient bien sur les filles.
00:09:51.00,00:09:53.50
Et bien, ce qu'il y a de bien avec les cicatrices moches
00:09:53.50,00:09:55.50
c'est que on ne peut pas prétendre que ça n'a jamais arrivé.
00:09:55.50,00:09:57.00
Vous allez y retourner ?
00:09:58.50,00:10:00.40
Je me le demande souvent dernièrement
00:10:00.50,00:10:03.80
J'arrête. Je viens de faire mon dernier voyage.
00:10:03.80,00:10:05.70
Après ce soir, je suis une civile.
00:10:13.70,00:10:15.50
Prenez soin de vous d'accord ?
00:10:15.60,00:10:17.00
Vous aussi.
00:10:18.40,00:10:20.20
Voila un jus de pruneau tout frais
00:10:22.50,00:10:26.10
Arf, Slucky. La nuit peut-elle être pire ?
00:10:26.10,00:10:28.10
- Merci|- A l'exception de toi !
00:10:28.20,00:10:29.70
C'est mon chirurgien
00:10:29.80,00:10:32.40
Heureusement que j'étais anesthésiée quand nous étions tous les deux.
00:10:32.50,00:10:34.80
Regarde bien. Tout tourne autours du "on" royal.
00:10:34.90,00:10:36.00
Sérieusement. Regarde
00:10:36.10,00:10:39.00
Hey ! Alors comment on se sent Jane ?
00:10:39.00,00:10:41.90
On se sent bien
00:10:42.00,00:10:45.20
Mais on ne peut pas parler pour tout le monde
00:10:46.70,00:10:50.80
Avec tous les mecs célibataires de Boston,|il a fallu que tu sorte avec slucky ?
00:10:50.90,00:10:52.90
Ne parle pas de Byron comme ça !
00:10:53.00,00:10:54.50
C'est pas éthique Maura
00:10:54.50,00:10:56.80
Pourquoi ? C'est ton médecin pas le mien !
00:10:56.80,00:10:58.60
Mm
00:10:58.60,00:11:00.80
Il est vraiment très sexy.
00:11:00.90,00:11:03.70
Par contre il a un drôle d'accent.
00:11:03.80,00:11:06.70
ouais, il a emménagé ici de l'angleterre quand il était petit.
00:11:06.70,00:11:08.80
hmmm j'ai presque perdue ma virginité avec lui.
00:11:08.80,00:11:11.70
Tu sais, Byron est mieux quand il ne parle pas Jane.
00:11:11.70,00:11:13.50
Je pense que tu l'apprécierais vraiment.
00:11:13.50,00:11:15.80
Oh, j'aime bien Byron...quand je suis anesthésié.
00:11:15.80,00:11:18.00
Ta tortue c'est mieux s'occuper des malades
00:11:18.10,00:11:19.40
Tortoise.
00:11:19.40,00:11:20.90
Et je ne dirais pas que tu as tords
00:11:21.00,00:11:23.60
Ce qui fut une surprise plutôt agréable de découvrir
00:11:23.60,00:11:25.90
Qu'il est très tendre quand il n'est pas à côté du lit
00:11:25.90,00:11:27.50
mais dans le lit
00:11:27.60,00:11:28.90
Owh
00:11:29.00,00:11:33.00
C'est comme imaginer mes parents faisant l'amour.
00:11:33.10,00:11:35.00
Mes parents vont divorcer.
00:11:35.00,00:11:40.00
Je sais. Je suis...Je suis tellement désolée.
00:11:40.00,00:11:42.70
ugh...c'est vraiment trop nul.
00:11:42.70,00:11:44.80
Je dois apprendre à tout compartimenter.
00:11:44.80,00:11:46.40
Tu sais, comment les mecs font ça?
00:11:46.40,00:11:48.70
Ben, ils séparent simplement tout
00:11:48.80,00:11:51.40
dans des compartiments isolés.
00:11:51.40,00:11:53.30
Merci.
00:11:53.30,00:11:55.00
Ça... Ça m'aide vraiment beaucoup.
00:11:55.00,00:11:59.90
S'il te plait, va passer une tendre nuit d'amour avec Byron, et moi je rentre chez moi.
00:11:59.90,00:12:02.40
Tu sais, tu as besoin de booster ton système immunitaire,
00:12:02.40,00:12:03.80
et le sexe est vraiment bon pour ça.
00:12:03.90,00:12:07.10
Merci, docteur.
00:12:07.10,00:12:09.30
humm
00:12:09.40,00:12:12.00
J'ai été marié pendant un moment.|Elle était aussi dans l'armée.
00:12:12.00,00:12:14.00
- Ça n'a pas marché.|- Oh, je suis désolée.
00:12:14.10,00:12:15.70
Ce n'est rien
00:12:15.70,00:12:17.70
Alors, pourquoi n'avons nous jamais fini ce que nous avions commencé ?
00:12:17.80,00:12:20.00
Parce que tu ne m'as jamais donné de temps
00:12:20.00,00:12:21.30
jusqu'à la semaine de terminal.
00:12:21.40,00:12:23.80
J'étais un crétin.
00:12:23.90,00:12:25.70
Ben, tu étais juste trop cool pour moi
00:12:25.80,00:12:27.40
et chic.
00:12:27.50,00:12:28.70
En vérité ?
00:12:28.80,00:12:30.90
Tu étais trop effrayante pour moi.
00:12:30.90,00:12:32.60
ça alors, merci.
00:12:32.60,00:12:35.00
J'avais l'aire cool mais c'était comme si j'avais 12 ans à cette époque.
00:12:35.00,00:12:37.80
Toi, tu étais une force même en ce temps. Intelligente, belle.
00:12:37.80,00:12:39.50
Tu ne t'inquiétais pas de ce que les gens pensaient de toi.
00:12:39.60,00:12:41.60
Bye.
00:12:41.60,00:12:43.50
A l'intérieur, j'étais un geek.
00:13:00.20,00:13:03.70
Allez ! Allez !
00:13:03.70,00:13:06.20
Il pourrait y avoir une deuxième bombe.|Nous devons l'aider.
00:13:06.20,00:13:07.60
Elle est morte. Allez.
00:13:07.70,00:13:09.80
Faite venir ici les démineurs !!
00:13:09.80,00:13:12.70
Reculez!
00:13:12.70,00:13:15.20
Sécuriser le bâtiment!|Je vais chercher des soldats pour nous aider !
00:13:15.20,00:13:16.80
Sécurisez le périmètre !|Jane, tu vas bien ?
00:13:16.90,00:13:19.50
Restez tous éloigner !
00:13:19.50,00:13:21.30
Je veux un périmètre maintenant!
00:13:21.40,00:13:22.90
- Reculez !|- Je m'en occupe.
00:13:22.90,00:13:24.50
Vous l'avez ?
00:13:26.50,00:13:28.60
Le soldat Sherman était dans la voiture !
00:13:28.70,00:13:29.80
- Elle était toute seule ?|- Oui
00:13:31.20,00:13:33.60
Rizzoli, vous devez partir d'ici.|Vous n'êtes pas encore autorisée à travailler
00:13:33.60,00:13:35.20
Dr. Isles, on va avoir besoin de vous.
00:13:35.20,00:13:37.20
- Frankie! Ramène là à la maison!|- Ouais
00:13:37.30,00:13:38.60
J'ai pas besoin d'autre blessés.
00:13:38.60,00:13:41.50
- Je veux aider! Je veux aider.|- Tu vas bien? Allez viens, viens.
00:13:41.50,00:13:43.70
Casse toi de là !
00:13:43.70,00:13:46.80
- Vince, fait gaffe.|- Je peux pas rentrer là dedans !
00:13:48.50,00:13:50.50
Je ne peux pas le croire. Abby est morte juste devant moi.
00:13:50.50,00:13:51.60
Tu veux que je reste ?
00:13:51.70,00:13:53.20
- Je vais bien.|- Okay !
00:13:53.20,00:13:55.20
Et ils vont avoir besoin de tout le monde.
00:13:55.30,00:13:57.60
Je veux juste être sûr que tu vas bien avant de partir.
00:13:57.70,00:14:00.50
- Tu veux me regarder me brosser les dents?|- Yep !
00:14:02.50,00:14:04.10
Il a laissé un message.
00:14:04.10,00:14:07.30
"Hey, chérie, je suis désolé, je ne peux pas être là...papa."
00:14:07.40,00:14:08.50
ça ne lui ressemble pas
00:14:08.60,00:14:12.40
A moins que j'ai aussi souffert de dommage cérébral
00:14:12.40,00:14:14.80
et oublié quels enfants terribles on était ?
00:14:14.90,00:14:17.50
Janie...il est parti aujourd'hui.
00:14:17.60,00:14:20.70
- Quoi? Comment tu le sais?|- Elle me l'a dit.
00:14:25.30,00:14:27.20
Est ce que tu l'as vu venir?
00:14:27.30,00:14:29.80
Je suppose que ça faisait un moment.
00:14:31.50,00:14:32.70
hmmm.
00:14:32.70,00:14:35.30
Ils se disputaient beaucoup à l'hôpital.
00:14:35.30,00:14:38.40
- Ben, on est presque mort tous les deux.|- Ouais. Et même ça, ça ne les a pas rapproché.
00:14:38.40,00:14:42.10
Mais au point de déménager? Pourquoi aussi vite?
00:14:42.10,00:14:44.60
- Ils ont perdus la maison.|- Quoi ?
00:14:44.60,00:14:48.30
Ouais, maman a dit qu'ils vivaient sur un deuxième emprunt.
00:14:48.30,00:14:50.90
La maison est à vendre.
00:14:53.40,00:14:56.90
J'étais vraiment à l'ouest !
00:15:01.20,00:15:03.20
Allez vas-y
00:15:03.30,00:15:04.70
Tu veux être un inspecteur.
00:15:04.70,00:15:06.70
Ils vont vouloir que tout le monde cherche les bouts de la bombe, okay?
00:15:06.70,00:15:08.10
- Bien.|- Okay, je..
00:15:08.10,00:15:09.60
Je vais allez me coucher. Je...
00:15:09.60,00:15:11.80
Je veux juste oublier cette journée.
00:15:11.80,00:15:13.10
hmm.
00:15:13.20,00:15:15.90
Promet moi que tu resteras calme?
00:15:17.20,00:15:19.50
Hey, viens là.
00:15:19.50,00:15:23.40
Voilà. Tout va bien ce passer
00:15:23.50,00:15:26.50
Bien.
00:15:29.70,00:15:32.40
Wow. Inspecteur Rizzoli.
00:15:32.40,00:15:33.60
Vous êtes nouveau.
00:15:33.60,00:15:35.30
Ouais. Je suis hmm huh..
00:15:35.30,00:15:37.30
Officier Reynolds.
00:15:37.30,00:15:38.70
C'est un plaisir de vous rencontrer, vraiment.
00:15:38.80,00:15:41.10
Euh, je ne peux pas vous laisser rentrer sans badge. Désolé.
00:15:41.10,00:15:43.40
Oh, allez, je l'ai... c'est ça mon badge.
00:15:43.50,00:15:46.20
- On a un dossier compliqué à résoudre.|- Euh, non je peux pas
00:15:46.20,00:15:48.70
Euh, la sécurité a été renforcé depuis...
00:15:48.70,00:15:52.20
- Depuis moi.|- Qu'est ce que tu fais ici?
00:15:52.20,00:15:54.40
J'essaie de découvrir qui a tué Abby Sherman.
00:15:54.40,00:15:55.60
On ne vous à pas encore autorisé à travailler.
00:15:55.70,00:15:57.80
Es tu sûre d'être prête pour ça Jane?
00:15:57.80,00:16:01.20
Je suis sûre de ne plus vouloir rester assise.
00:16:01.30,00:16:04.30
Tenez. Autorisez moi à reprendre le service.
00:16:04.30,00:16:07.50
Appelez Darlène à mon bureau, prenez rendez-vous.
00:16:09.70,00:16:10.80
Je te vois plus tard.
00:16:10.90,00:16:13.60
Oh, oui, il est si tendre.
00:16:13.60,00:16:15.30
Je ne sais vraiment pas pourquoi je ne m'en suis jamais rendu compte.|Fais moi rentrer !
00:16:15.30,00:16:17.30
Jane, rentre chez toi. Repose toi.
00:16:17.30,00:16:20.30
Maura, tu m'a entendu. C'est ce que je suis.
00:16:20.30,00:16:22.30
C'est ce que je fais. Maintenant, fait moi entrer.
00:16:24.60,00:16:26.50
okay, bien.
00:16:26.60,00:16:28.00
mais je le fais seulement
00:16:28.10,00:16:29.90
parce que j'ai peur que tu te fasses mal
00:16:29.90,00:16:31.40
ou à ce gentil officier.
00:16:31.40,00:16:32.80
C'est bon, Sam.
00:16:32.80,00:16:35.30
- L'inspecteur Rizzoli est avec moi.|- Bien madame.
00:16:40.20,00:16:41.50
Sérieusement ?
00:16:43.80,00:16:45.20
Tu reste en bas
00:16:45.20,00:16:46.70
Je te frapperais ton tissu cicatriciel
00:16:46.70,00:16:49.30
si tu touche la flèche pour monter !
00:17:03.80,00:17:06.70
C'est un signe de frustration sexuelle.
00:17:06.70,00:17:10.80
Ou... De cheveux emmêlés.
00:17:10.80,00:17:12.50
Je ne peux pas arrêter de voir le visage d'Abby.
00:17:12.60,00:17:14.50
On dirait que ça a changé ici.
00:17:14.60,00:17:16.50
Tout à fait, Rip Van Winkle.
00:17:16.60,00:17:18.20
Et attends de voir mon bureau.
00:17:18.20,00:17:19.70
Le décorateur a tout juste fini.
00:17:19.70,00:17:22.20
Oh, mon dieu, je suis tellement excité. J'aurais peut être besoin d'un sac pour mieux respirer.
00:17:23.60,00:17:25.30
Tu sais, c'est possible
00:17:25.30,00:17:28.50
que tu mette plus de temps à guérir à cause de ton attitude.
00:17:28.50,00:17:30.60
Une balle de calibre 40 m'a traversé, Maura
00:17:30.70,00:17:32.40
mon attitude ne peut pas feindre ça
00:17:32.40,00:17:34.10
Tu ne feint rien du tout.
00:17:34.20,00:17:35.80
Tu a eu une blessure mortelle.
00:17:35.80,00:17:37.70
mais tu es forte, en bonne santé.
00:17:37.70,00:17:40.80
Il y a quelque chose qui t'empêche de guérir.
00:17:40.90,00:17:43.40
Ow, est ce que tu peux arreter de faire ça?
00:17:43.50,00:17:45.40
J'espérais juste pouvoir savoir ce qui cause cette douleur.
00:17:45.50,00:17:49.60
De nouveau, je dirais bien la balle de calibre 40, mais bon...
00:17:51.30,00:17:52.60
es tu sûre que tu veux être ici?
00:17:52.70,00:17:55.60
- Elle a vraiment été sévèrement brûlée.|- Mm-mmm
00:18:00.60,00:18:02.80
Ce sont ces plaque d'identification ?
00:18:02.80,00:18:05.10
Elle a survécu à deux voyages en Afghinistan
00:18:05.20,00:18:07.50
et elle explose de retour chez elle
00:18:07.50,00:18:09.40
Merci.
00:18:25.20,00:18:27.40
hm, je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas.
00:18:35.70,00:18:37.10
Qu'est ce qui ne vas pas avec moi?
00:18:37.20,00:18:38.70
J'ai traversé pire que ça
00:18:38.70,00:18:40.70
et Abby méritais mieux que ça.
00:18:40.70,00:18:42.50
Jane, prend une profonde respiration.
00:18:42.60,00:18:45.10
Non, je ne peux pas, ça fait mal.
00:18:45.10,00:18:47.50
Et si je ne redevenais pas celle que j'étais?
00:18:47.50,00:18:50.00
C'est la condition humaine.
00:18:50.10,00:18:54.40
Merci.Très positif.
00:18:54.40,00:18:56.40
oh. ow! ça fait mal aussi.
00:18:56.40,00:18:58.50
C'est vraiment très inconfortable ça !
00:18:58.50,00:19:02.20
Comment peux tu dire ça ? C'est un Karim Rashid !
00:19:02.20,00:19:04.40
Oh, et bien, dans ce cas
00:19:04.40,00:19:08.40
C'est comme la chaude caresse de la main d'une mère.
00:19:08.50,00:19:11.20
Ton nerf parasympathique est hyperactivé.
00:19:11.20,00:19:12.70
C'est un mécanisme de protection.
00:19:12.70,00:19:14.40
Quoi, parce que je n'aime pas ton bureau?
00:19:14.50,00:19:17.50
- Est ce que c'est les impots qui ont payé ça?|- Bien sûr que non.
00:19:17.50,00:19:20.10
Tu sais, tu as peut être encore des douleurs physiques
00:19:20.20,00:19:23.10
à cause d'une réaction psychologique posttraumatic
00:19:23.20,00:19:24.50
due à ce qui t'ai arrivé.
00:19:24.50,00:19:25.80
Ben, fais que ça s'arrête.
00:19:28.50,00:19:31.10
Qu'est ce qu'on peut faire quand on est mort de peur ?
00:19:31.10,00:19:33.40
Ben, c'est vraiment dur de mourir de peur.
00:19:33.40,00:19:36.20
A moins d'avoir une condition cardiaque congénitale.
00:19:37.50,00:19:39.10
Qu'est ce que je peux faire?
00:19:39.20,00:19:40.90
Laisse moi monter.
00:20:08.10,00:20:11.30
Rizzoli, bordel. Je vous ai donné un ordre.
00:20:11.30,00:20:14.20
Je sais, je sais, je sais. Je suis désolée.|S'il vous plait laissez moi de réintégrer l'unité.
00:20:14.20,00:20:16.60
- Okay, juste...juste pour cette affaire. - Vous connaissez la routine.
00:20:16.60,00:20:19.60
Vous trouvez un docteur pour signer et ensuite je signe.
00:20:19.60,00:20:22.00
Lieutenant, vous continuez à me payez.|C'est d'accord ?
00:20:22.10,00:20:24.40
Je veux aider, je veux faire ça pour Abby. S'il vous plait.
00:20:24.50,00:20:26.00
Okay, vous pouver rester dans les parages.
00:20:26.10,00:20:28.40
Mais c'est pas officiel tant que je n'ai pas signé l'autorisation.
00:20:28.40,00:20:30.30
- Pas d'arme, pas de badge.|- Compris. Merci.
00:20:30.40,00:20:33.40
Hey! c'est super de te revoir.
00:20:34.50,00:20:36.50
Dites bonjours à votre nouveau sergent.
00:20:36.60,00:20:37.80
Vous êtes un trio maintenant.
00:20:37.80,00:20:39.80
Tu vas bien?|T'as vu on... on a bougé.
00:20:39.90,00:20:41.20
C'est toi qui a fait ça ?
00:20:41.20,00:20:44.60
C'est... C'est moi, oui.
00:20:44.60,00:20:47.20
- Bon retour Jane.|- Merci.
00:20:47.30,00:20:50.20
- Tu tiens le coup avec lui étant sergent ?|- J'ai le chox ?
00:20:50.30,00:20:52.30
Okay allons y. Quelles sont les nouvelles info ?
00:20:52.30,00:20:54.40
Notre équipe de démineur et le FBI sont toujours là bas.
00:20:54.40,00:20:56.40
On les a aidé à faire les recherches,
00:20:56.40,00:20:57.70
On a trouvé le boîtier de la bombe.
00:20:57.70,00:20:59.50
Le département de la sécurité intérieure envoi une équipe
00:20:59.60,00:21:01.40
- Je viens juste de parler au gouverneur.|- C'était des terroristes?
00:21:01.50,00:21:02.80
ben, c'est une supposition.
00:21:02.80,00:21:05.40
Rien qui pourrait pourrait suggérer que ça vient du pays ?
00:21:05.40,00:21:07.20
Ce sont des composés assez communs.
00:21:07.30,00:21:09.10
Les techniciens ont trouvé des tuyaux de gros diamètre.
00:21:09.10,00:21:10.30
C'était une bombe artisanale.
00:21:10.30,00:21:12.10
Elle a de la famille à Boston ?
00:21:12.10,00:21:13.60
Fille unique d'une mère célibataire.
00:21:13.60,00:21:15.40
Elle est restée dans l'armée pendant 4 ans. Mais on continu à chercher
00:21:15.40,00:21:16.70
Elle est retournée à la vie civile il y a deux semaine.
00:21:16.80,00:21:18.20
Elle vivait chez sa mère.
00:21:18.20,00:21:19.70
Mon dieu, sa mère était là ?
00:21:20.60,00:21:22.10
Euh, oui.
00:21:23.60,00:21:25.50
Et si c'était personnel ?
00:21:25.60,00:21:28.20
Abby m'a dit que les hommes de son régiments étaient dure avec elle.
00:21:28.20,00:21:30.10
- Ce n'est pas possible.|- Korsak, avec tout mon respect,
00:21:30.20,00:21:32.30
Il n'y avait pas de femme dans l'armée quand tu étais marines.
00:21:32.40,00:21:35.00
Hey, t-ai je jamais traité différement de frost, Rizzoli?
00:21:35.00,00:21:37.70
ben, ouais, tu ne m'a jamais acheté de fleurs.
00:21:38.80,00:21:41.10
Inspecteur Frost, montez le volume, s'il vous plait.
00:21:41.10,00:21:44.40
<i>et notre information principale...|une explosion de voiture</i>
00:21:44.40,00:21:47.70
<i>a pris la vie d'une jeune femme|soldat de l'armée américaine.</i>
00:21:47.70,00:21:50.10
<i>maintenant reste à savoir si cette attaque, est une attaque terroriste </i>
00:21:50.10,00:21:52.40
Ok, enquêtons sur son passé militaire...
00:21:52.50,00:21:54.30
Trouvez avec qui elle était stationnée,
00:21:54.40,00:21:56.30
voyez si elle a eu un rapport disciplinaire, ou quoique ce soit.
00:21:56.40,00:21:58.50
Vous avez rencontrez le lieutenant colonel Jones.
00:21:58.60,00:22:01.30
Il est dans les opérationss spéciales.|Il a un enjeu dans ce domaine.
00:22:01.30,00:22:02.60
Bon, qu'il vienne.
00:22:06.00,00:22:07.70
Pourquoi aucun groupe|n'a revendiqué ?
00:22:07.70,00:22:10.00
Les terroristes sont les premiers|à vouloir s'attribuer le mérite.
00:22:10.00,00:22:12.50
Elle a passé quatre ans en Afghanistan.|Que sait-on de son unité ?
00:22:12.50,00:22:14.70
Peut-être qu'un des soldats|voulait qu'elle meure.
00:22:14.70,00:22:16.30
C'est impossible que ça soit|une attaque contre un supérieur.
00:22:16.30,00:22:17.60
Je ne dis pas ça.
00:22:17.70,00:22:19.30
mais il faut au moins|envisager la possibilité
00:22:19.30,00:22:20.70
que ça soit un soldat|qui la connaissait.
00:22:20.70,00:22:23.10
Si c'est un soldat,|l'armée voudra le savoir.
00:22:23.10,00:22:24.30
Je veux le savoir.
00:22:24.40,00:22:27.10
On dirait une partie d'un interrupteur
00:22:27.10,00:22:29.20
Ouais c'est un interrupteur au mercure.
00:22:29.20,00:22:31.00
Tu as une liste des composants chimiques
00:22:31.10,00:22:33.50
de l'explosion? Oui, juste ici.
00:22:36.30,00:22:38.10
Traces de poudre d'aluminium, magnésium,
00:22:38.10,00:22:39.70
chlorate de potassium et soufre.
00:22:39.70,00:22:42.50
Aucune trace d'octol,|que nous sommes seuls à utiliser.
00:22:42.50,00:22:44.00
Ce n'est pas un soldat.
00:22:44.00,00:22:46.30
okay, je ne veux pas non plus que ça soit un soldat
00:22:46.30,00:22:48.10
mais on ne peut pas l'exclure.
00:22:48.10,00:22:51.20
Donc, combien de personne de son équipe était à boston quand elle a été tuée?
00:22:51.30,00:22:52.70
Seulement les 3 gars qui ont survécus.
00:22:52.70,00:22:56.00
Plus, euh, son supérieur, lieutenant Forman.
00:22:56.00,00:22:58.40
Bien, allons lui parler.
00:23:03.10,00:23:04.50
Tissu cicatriciel
00:23:04.50,00:23:07.70
formé autour d'un corps étranger|dans l'épaule d'Abby.
00:23:07.80,00:23:11.20
Ça doit être la balle.|Abby disait qu'on l'avait laissée dedans.
00:23:11.20,00:23:13.30
Pourquoi les médecins militaires|ne l'auraient pas retirée ?
00:23:13.30,00:23:16.30
Peut-être qu'elle était trop proche|du plexus brachial.
00:23:16.30,00:23:17.80
Je vais étudier ça.
00:23:17.80,00:23:20.80
laisse moi deviner? mmm-mmm
00:23:22.60,00:23:25.10
Abby disait que vous sortiez ensemble|au lycée.
00:23:25.10,00:23:27.60
ouais.
00:23:27.60,00:23:29.20
On est restés en bons termes.
00:23:29.30,00:23:31.10
et vous étiez avec elle...
00:23:31.10,00:23:33.10
tout le long.
00:23:33.10,00:23:36.10
Abby conduisait le deux tonnes cinq.
00:23:36.20,00:23:37.70
J'étais assis à côté d'elle.
00:23:37.70,00:23:42.10
On devait retrouver des hommes,|ravitailler en munitions et en pièces.
00:23:42.10,00:23:45.30
J'ai entendu le son d'un|lance-roquettes,
00:23:45.30,00:23:47.20
ensuite boom.
00:23:47.20,00:23:53.70
Ça a renversé le camion de 2,5 t|comme un jouet d'enfant.
00:23:53.70,00:23:56.50
Smith et Lewis sont morts|sur le coup.
00:23:56.50,00:23:58.70
Des insurgés nous ont tiré dessus.
00:23:58.70,00:24:02.40
J'étais bloqué dans le camion.|Je n'arrivais pas à atteindre la scie.
00:24:02.40,00:24:03.70
nous étions des hommes morts.
00:24:03.70,00:24:06.10
Le soldat Sherman est blessé.
00:24:06.20,00:24:09.10
Mais elle a atteint la mitrailleuse,
00:24:09.10,00:24:12.40
elle s'est couchée|pour faire des tirs de couverture.
00:24:16.30,00:24:18.60
Elle les a tous sauvés.
00:24:18.70,00:24:20.20
Elle était en soutien.
00:24:20.20,00:24:23.00
Elle n'était pas censée|se retrouver près du combat.
00:24:23.00,00:24:28.10
Les mecs la charriaient parce qu'elle|était un peu fifille.
00:24:28.10,00:24:29.90
Je savais qu'elle était solide.
00:24:31.40,00:24:33.70
Avez-vous fait autre chose que|des ravitaillements avec elle ?
00:24:33.80,00:24:35.70
Non.
00:24:37.40,00:24:39.70
Non, ce jour-là...
00:24:39.70,00:24:41.50
quand ça comptait...
00:24:41.60,00:24:43.50
elle s'est montrée totalement|à la hauteur.
00:24:43.50,00:24:45.90
C'était un soldat, Voilà qui elle était.
00:24:47.60,00:24:50.70
Elle était...
00:24:50.70,00:24:53.70
un putain de bon soldat.
00:24:59.30,00:25:02.50
Désolée pour le désordre.
00:25:02.60,00:25:04.70
Ça m'est égal.|J'ai vécu dans une tente.
00:25:04.80,00:25:06.60
n'es-tu pas supposé boire du jus de prune?
00:25:06.60,00:25:09.10
Pas après ça.
00:25:09.10,00:25:11.00
Je continue à penser à ce qu'a dit Abby
00:25:11.00,00:25:12.40
à propos de son équipe qui lui en voulait.
00:25:12.50,00:25:14.40
Tu as eu cette impression|avec eux ?
00:25:14.50,00:25:16.00
Non.
00:25:16.00,00:25:18.40
C'étaient des soldats|qui portaient le deuil d'une des leurs.
00:25:18.40,00:25:20.20
ça doit être du terrorisme.
00:25:20.30,00:25:22.20
C'est pourquoi je suis là-bas,
00:25:22.30,00:25:25.10
pour que ça ne se produise pas ici.
00:25:25.20,00:25:28.20
Nous avons les artificiers du pays|qui travaillent dessus.
00:25:28.20,00:25:30.00
On les aura.
00:25:30.10,00:25:32.20
Tu veux savoir quelque chose de dingue?
00:25:32.20,00:25:33.50
Vas y balance
00:25:33.60,00:25:36.20
J'étais en train de penser, à part pour le côté féminin...
00:25:36.20,00:25:39.40
...Abby était comme toi.
00:25:39.40,00:25:42.40
ben, je suis honoré
00:25:42.40,00:25:45.30
à part pour le côté féminin.
00:25:45.30,00:25:47.20
Je peux être féminine.
00:25:47.20,00:25:50.50
Non, j'ai toujours adoré ta dureté
00:25:50.50,00:25:54.20
Tu es un crabe à carapace molle.
00:25:54.20,00:25:57.60
un crabe pas féminin. Wow.
00:25:57.60,00:26:00.20
Il faudrait vraiment que tu travailles|tes répliques pour draguer.
00:26:00.20,00:26:01.40
ouais.
00:26:01.40,00:26:04.40
Dure à l'extérieur, douce à l'intérieur
00:26:04.50,00:26:06.20
Non. Non. Non. Non ?
00:26:06.30,00:26:08.50
C'est pour ça que tu es un flic incroyable.
00:26:08.60,00:26:11.10
parce que tu te soucis beaucoup.
00:26:11.10,00:26:15.10
peut être trop.
00:26:16.60,00:26:20.30
tu ne peux pas trop te soucier.
00:26:42.70,00:26:46.50
Ça fait 30 ans que je ramasse|les chaussettes de ce type,
00:26:46.50,00:26:51.10
que je cuisine sans épices|parce que ça lui donne des indigestions.
00:26:54.60,00:26:56.80
Bonjour, Madame Rizzoli.
00:26:56.80,00:26:59.50
Bonjour, Charles.
00:27:06.00,00:27:08.90
Mais, maman!
00:27:08.90,00:27:12.00
Pour une fois dans ma vie, pourrais tu frapper à la porte?
00:27:18.90,00:27:20.70
Hey !
00:27:20.70,00:27:22.70
alors, trop malade pour laver la vaisselle
00:27:22.70,00:27:24.90
mais pas trop pour avoir des rapports?
00:27:24.90,00:27:26.80
avoir des rapports, maman? Sérieusement ?
00:27:26.80,00:27:30.00
On n'a pas couché ensemble.|okay, oui, on a couché...
00:27:30.00,00:27:31.50
Pourquoi est ce que j'ai cette conversation?
00:27:31.60,00:27:34.70
je t'ai donné une clé pour les urgences seulement.
00:27:34.70,00:27:36.50
oui, c'était une urgence.
00:27:36.50,00:27:38.80
Le département de la santé allait débarquer et condamner ton appartement !
00:27:38.80,00:27:41.60
je t'ai fait un petit déjeuner.
00:27:41.60,00:27:45.00
merci
00:27:45.10,00:27:47.90
j'ai entendu dire que tu vends la maison.
00:27:47.90,00:27:49.80
oui, grâce à ton père.
00:27:49.90,00:27:52.80
Je suis vraiment désolé maman. Qu'est ce qu'il s'est passé?
00:27:56.80,00:27:59.90
il m'a quitté.
00:27:59.90,00:28:02.60
il m'a laissé avec rien.
00:28:02.60,00:28:05.70
je lui ai donné mes meilleures années.
00:28:05.80,00:28:08.60
Okay, allez, tu as encore plein de belles années.
00:28:08.60,00:28:10.50
c'est vrai?
00:28:10.50,00:28:13.90
et tu m'as moi, tu as Frankie, tu as Tommy.
00:28:13.90,00:28:15.50
Tommy qui est en prison?
00:28:15.50,00:28:17.30
Il va bientôt sortir maman.
00:28:17.40,00:28:19.70
il...il m'a écrit des lettres.
00:28:19.80,00:28:21.30
Il s'en sort vraiment bien.
00:28:22.80,00:28:25.70
Pourquoi est ce que papa n'est pas venu à la cérémonie?
00:28:25.80,00:28:27.30
je lui ai demandé de ne pas venir,
00:28:27.40,00:28:28.90
parce que je ne voulais pas que tu m'arrête s'il venait.
00:28:29.00,00:28:30.20
Pourquoi? qu'est ce qu'il a fait?
00:28:32.00,00:28:33.80
jane, il...
00:28:33.90,00:28:36.00
il veut du changement.
00:28:36.00,00:28:38.80
je veux un changement aussi.
00:28:38.80,00:28:42.00
mais tu ne me vois pas lui marcher dessus.
00:28:42.00,00:28:45.30
Tu peux rester ici aussi longtemps que tu le veux.
00:28:45.40,00:28:46.70
tu peux...tu peux prendre ma chambre.
00:28:46.80,00:28:48.90
je ne veux pas m'imposer.je ne peux pas.
00:28:48.90,00:28:50.80
tu ne t'impose pas.
00:28:50.80,00:28:53.70
c'est vraiment gentil à toi.
00:28:53.70,00:28:55.10
merci.
00:28:55.10,00:29:01.00
Mais, euh, Dr Isles m'a proposé sa maison d'ami.
00:29:01.10,00:29:02.40
quoi?
00:29:02.40,00:29:04.80
je suis une bonne amie.
00:29:05.70,00:29:07.50
es-tu masochiste?
00:29:07.60,00:29:09.80
tu as acheté cette maison pour ta mère te rende visite, pas la mienne.
00:29:09.90,00:29:11.90
Flux sanguin en augmentation.|Poussée d'endorphines.
00:29:11.90,00:29:13.80
Tu as moins mal aujourd'hui, hein ?
00:29:13.80,00:29:15.40
de quoi tu parles ?
00:29:15.50,00:29:17.00
tu as fait l'amour.
00:29:17.00,00:29:19.40
et on n'a pas fait...|je veux dire, on a presque...
00:29:19.40,00:29:21.00
ça ne te regarde vraiment, mais sent toi libre
00:29:21.10,00:29:23.00
d'en parler avec ma mère|à ta soirée pyjama.
00:29:23.00,00:29:25.30
Je n'ai jamais beaucoup|dormi aux soirées pyjama.
00:29:25.30,00:29:28.00
Pourquoi ? Pourquoi tu fais ça ?
00:29:28.00,00:29:29.90
Parce qu'elle fait partie|de ta famille.
00:29:29.90,00:29:32.50
Je me sens coupable.|Mon côté catholique.
00:29:32.60,00:29:34.90
Tu savais que d'après une étude|de l'Université de Parme
00:29:35.00,00:29:36.50
les catholiques croyants
00:29:36.50,00:29:38.60
sont plus enclins|à développer des TOC ?
00:29:38.60,00:29:41.80
La définition stricte des sacrements|par Martin Luther
00:29:41.90,00:29:43.00
est trop contraignante.
00:29:43.10,00:29:44.80
Je détestais la confession.
00:29:44.80,00:29:48.40
Tu avais beaucoup à confesser ?|Moi, j'inventais des trucs.
00:29:48.50,00:29:50.50
Parce que si tu confesses des péchés|que tu ne regrettes pas vraiment,
00:29:50.50,00:29:51.60
c'est un péché.
00:29:51.70,00:29:53.70
Inventer des péchés,|ça n'est pas un péché ?
00:29:54.90,00:29:56.80
Comment va-t-on ce matin ?
00:29:56.80,00:29:59.60
J'ai appelé Darlène à votre bureau
00:29:59.60,00:30:02.50
Elle a dit que vous étiez trop pris|pour me trouver un créneau.
00:30:02.60,00:30:04.10
On est vraiment très pris.
00:30:04.10,00:30:06.70
Et vous aussi. J'attendrai dehors.
00:30:06.70,00:30:09.90
J'aimerais discuter|de vos découvertes en pathologie.
00:30:09.90,00:30:12.60
Bonjour. Vomi.
00:30:12.70,00:30:14.80
Elle m'inquiète.
00:30:14.80,00:30:17.50
Elle a toujours mal.|Elle ne devrait pas être rétablie ?
00:30:17.50,00:30:19.60
Les patients se remettent|à un rythme différent.
00:30:19.60,00:30:21.40
Mais vous ne la connaissez pas.
00:30:21.50,00:30:22.90
Elle avait une épaule disloquée
00:30:22.90,00:30:25.70
et elle a réussi à plaquer|un suspect de 90 kg au sol.
00:30:26.90,00:30:28.40
Vous remettez en cause|mon diagnostic ?
00:30:28.40,00:30:31.50
Il pourrait y avoir un autre composant.
00:30:31.50,00:30:34.50
Le pouvoir de l'esprit.|Elle a eu un traumatisme.
00:30:34.50,00:30:36.60
Vous n'êtes qu'une pathologiste,
00:30:36.60,00:30:40.40
Et elle a été traité expertement|par un chirurgien réputé.
00:30:40.50,00:30:43.90
Vous parlez de vous|à la 3ème personne ?
00:30:44.00,00:30:45.10
On est fâchée ?
00:30:45.20,00:30:47.00
On l'est. Mais...
00:30:47.10,00:30:49.10
Merci de me rappeler pourquoi je ne sort pas avec de chirurgiens.
00:30:49.10,00:30:50.70
Ow !
00:30:54.20,00:30:57.60
Voici ce qu'il y avait à l'intérieur du tissu cicatriciel dans l'épaule d'Abby.
00:30:57.60,00:31:01.10
Une balle de calibre 38 provenant d'un revolver Américain.
00:31:01.10,00:31:03.30
Non. Un tire de son propre camps.
00:31:03.40,00:31:05.80
Tu ne crois pas que c'est la seule solution ?
00:31:05.90,00:31:07.90
Tu peux regarder son dossier médical ?
00:31:08.00,00:31:10.80
Maura, qu'est-ce que tu peux nous dire sur sa blessure par balle ?
00:31:10.80,00:31:13.70
Ça serait seulement te donner mon opinion.
00:31:13.70,00:31:15.90
Imagine que je suis un prêtre et que je ne peux rien dire à personne.
00:31:15.90,00:31:17.30
Je ne suis pas catholique.
00:31:19.50,00:31:22.80
A mon avis, elle faisait face au tireur.
00:31:22.90,00:31:25.90
Elle s'est fait tirer dessus à moins de deux mètres.
00:31:26.00,00:31:27.70
Cela étant basé sur la cicatrice
00:31:27.70,00:31:29.10
autours de l'entrée de la balle.
00:31:29.20,00:31:30.80
Donc elle devait avoir vu le tirreur.
00:31:30.90,00:31:33.50
C'est pas possible, hein ?|Pourquoi aurait elle menti ?
00:31:33.60,00:31:35.40
Elle dit ici "Je me suis fait tirer dessus par un Taliban"
00:31:35.40,00:31:37.30
Rien à été réédité !
00:31:37.40,00:31:39.90
ok, je ne dis pas qu'il y a de grande affaire caché
00:31:39.90,00:31:41.40
par le département du mal
00:31:41.40,00:31:43.00
tout va bien?? je suis flic
00:31:43.10,00:31:46.10
je suis pratiquement un soldat moi meme. regardez ça
00:31:46.10,00:31:48.90
c'est dit que Abby a refusé de les laisser retirer la balle
00:31:48.90,00:31:50.60
ouai, peu etre parce qu'elle ne voulait pas qu'ils
00:31:50.60,00:31:52.50
trouvent une balle de soldat americain dans son corps
00:31:52.60,00:31:54.50
oh, ce n'est qu'une speculation
00:31:54.60,00:31:57.00
Casey, elle a menti. Pourquoi??
00:31:57.10,00:32:00.70
Jane, peu etre... peu etre elle avait peur. Mais de quoi??
00:32:00.70,00:32:03.40
les soldats savent... tout le monde sait... c'est la guerre
00:32:03.50,00:32:05.30
Les tirs amicaux ça arrive
00:32:05.40,00:32:07.70
c'est tragique. mais quand cela arrive, nous l'admettons
00:32:07.70,00:32:10.90
dites ça a la famille de Pat Tillman
00:32:13.70,00:32:16.70
Je dis que je voulais aider, et je le fais
00:32:16.70,00:32:18.10
pas comme ça
00:32:19.90,00:32:21.70
Casey
00:32:24.20,00:32:27.10
- C'était gênant.|- Non, tu crois ?
00:32:37.40,00:32:39.30
Qu'est-ce... Qu'est-ce que tu fais ?
00:32:39.40,00:32:40.30
Je veux parler à Gary
00:32:40.30,00:32:42.40
Le soldat qui était avec elle quand elle s'est fait tirer dessus ?
00:32:42.50,00:32:45.20
Ils étaient ensemble au lycée.
00:32:45.20,00:32:46.70
Bonjours, soldat Campbell ?
00:32:46.70,00:32:49.70
Oui, c'est l'inspecteur Rizzoli.
00:32:51.60,00:32:53.70
Hum, j'ai encore quelque questions à vous poser.
00:32:53.80,00:32:55.10
Je me demandais si...
00:32:55.20,00:32:58.70
Aujourd'hui ce serait génial !
00:32:58.70,00:33:01.40
Parfait, à tout de suite.
00:33:01.40,00:33:02.60
Okay, merci.
00:33:02.60,00:33:04.80
Tu n'as pas encore été autorisée à être en service.
00:33:04.80,00:33:06.20
Je viens avec toi.
00:33:06.20,00:33:07.80
Tu n'es pas inspecteur de police.
00:33:07.90,00:33:11.20
Oui et bien techniquement toi non plus.
00:33:13.60,00:33:16.40
J'aimerais récupérer ce dossier.
00:33:18.30,00:33:20.50
Soldat Campbell ?
00:33:26.70,00:33:28.50
Maura, tu vas bien ?
00:33:28.50,00:33:31.00
Je ne pense pas que ce soit que à propos d'Abby.
00:33:32.40,00:33:36.10
Vous avez une sacrée chance.|Content que vous alliez bien.
00:33:36.20,00:33:37.70
Tout soldat connaissant la vérité
00:33:37.80,00:33:39.90
a propos de ce qui est arrivé à Abby, est en danger.
00:33:39.90,00:33:41.50
Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:33:41.50,00:33:44.50
Abby à reçu une balle de son propre camps en Afghanistan.
00:33:46.20,00:33:47.90
Vous saviez ?
00:33:49.50,00:33:51.20
Vous couvrez quelqu'un soldat ?
00:33:51.20,00:33:55.70
- Je suivais juste les ordres.|- Les ordres de qui ?
00:33:55.70,00:33:57.40
Ceux du Lieutenant Forman.
00:33:57.40,00:33:58.70
Forman a fait parti d'un groupe d'operations speciales
00:33:58.80,00:34:00.30
il peut transporter tout ce qu'il veux
00:34:00.30,00:34:01.50
incluant un revolver 38
00:34:04.20,00:34:07.40
je suis le prochain, n'est ce pas?? Pas si nous pouvons l'empêcher.
00:34:09.40,00:34:11.60
Regarde son dossier. c'est exceptionel
00:34:11.60,00:34:13.30
Ça ne peut pas être lui.
00:34:13.30,00:34:14.50
Abby a été exceptionnel aussi
00:34:14.60,00:34:16.40
Sauf qu'elle est simple soldat, pas un officier
00:34:16.50,00:34:17.70
hé, les gars, désolé
00:34:17.70,00:34:19.20
j'ai suivi les traces de souffre du bombardement
00:34:19.20,00:34:21.40
retour au magasin de produit chimique
00:34:21.40,00:34:23.20
regarde qui a signé le reçu
00:34:23.30,00:34:26.40
Forman est rentré a fort Braggin Caroline du nord il y a 5 jour
00:34:26.40,00:34:28.60
ouai, il a loué une maison a Boston il y a 2 semaine
00:34:28.70,00:34:30.50
vous avez un bail signé
00:34:30.50,00:34:33.30
au moment ou Abby a retrouvé la vie civile
00:34:33.40,00:34:34.70
Forman a été au combat pour la 1ere fois, n'est ce pas??
00:34:34.70,00:34:36.30
peu etre il panique et tire sur Abby
00:34:36.30,00:34:38.10
Ensuite elle devient un héros
00:34:38.20,00:34:39.60
mais tant qu'il est son supérieur, il peut la faire taire
00:34:39.60,00:34:41.40
mais ensuite elle demande le retour à la vie civile
00:34:41.40,00:34:44.20
peut être qu'il l'a suivi ici de peur qu'elle parle
00:34:44.30,00:34:45.70
ou peut être qu'un autre membre de l'équipe voulait parler
00:34:45.70,00:34:47.60
Tu pense qu'il s'est mis à tuer les soldats
00:34:47.70,00:34:49.50
qu'il a mené au combat, pour sauver sa carrière ?
00:34:49.60,00:34:50.80
T'as une autre explication
00:34:50.90,00:34:52.70
Pour avoir acheter autant de chose pour faire une bombe ?
00:34:52.70,00:34:55.20
- On doit aller dans cette maison|- Je prépare l'oppération
00:34:55.20,00:34:56.50
Prevenez le SWAT, qu'il nous retrouve ici.
00:34:56.50,00:34:58.20
Je vais sortir du lit l'équipe entière
00:34:58.20,00:34:59.40
Vous pouvez venir
00:34:59.40,00:35:00.80
Ow
00:35:02.30,00:35:04.70
Reste ici Jane. Reste hors du danger
00:35:04.80,00:35:07.30
Tu vas pouvoir tout suivre en direct.
00:35:12.20,00:35:15.10
Tango leader. Équipe une en position
00:35:15.10,00:35:17.30
Tango leader à équipe deux, confirmez position
00:35:17.30,00:35:19.40
Je suis comme un boxeur avec une mâchoire de verre
00:35:19.40,00:35:22.30
Tu m'as déjà incapable d'avancer ?
00:35:22.30,00:35:25.60
La bombe nucléaire n'est pas force la plus puissante de la nature.
00:35:25.60,00:35:27.40
Quand je parle, est-que t'entend
00:35:27.40,00:35:30.70
- "blah, blah, blah, Maura, blah, blah, blah"?|- C'est la pensée !
00:35:30.80,00:35:34.10
C'est ta plus grande force, tes pensées.
00:35:34.20,00:35:36.20
Ce travail me permettait de ne penser à rien
00:35:36.20,00:35:38.30
C'est comme si je n'était plus moi même tu vois ?
00:35:38.40,00:35:40.40
Okay, juste rend moi service d'accord ?
00:35:40.40,00:35:41.60
Ferme tes yeux
00:35:41.60,00:35:43.60
Ferme les
00:35:43.70,00:35:45.20
Prend une bonne inspiration
00:35:45.20,00:35:47.50
Je peux pas
00:35:47.50,00:35:50.30
sortez à découvert tango une a mon commandement.
00:35:54.40,00:35:55.70
Fil de détente ! Tout le monde dehors !
00:35:55.70,00:35:59.00
Reculez, reculez ! Allez, Allez !
00:36:06.10,00:36:09.10
C'est vraiment un tragédie cette histoire
00:36:09.20,00:36:11.50
Il s'est fait exploser avant qu'on puisse arriver
00:36:11.50,00:36:14.00
Au moins il a emporter personne d'autre avec lui
00:36:14.10,00:36:16.10
Je vais le dire en personne au soldat Campbell
00:36:16.10,00:36:18.00
Il doit savoir que c'est enfin fini
00:36:18.10,00:36:22.40
okay, je viens avec toi en tant que support moral !
00:36:31.70,00:36:34.40
Fractures par compression.
00:36:42.90,00:36:46.40
Pourquoi portait il les plaque d'identification d'Abby ?
00:36:51.00,00:36:53.70
Foreman, Sherman.
00:36:53.70,00:36:56.70
Elle portait les siennes
00:36:56.80,00:36:59.50
Wow
00:36:59.50,00:37:02.20
Donc le lieutenant Forman a tué Abby
00:37:04.00,00:37:06.00
C'est vraiment difficile à croire
00:37:09.10,00:37:10.60
Hum excusez moi...
00:37:10.60,00:37:13.50
Allo ?
00:37:13.60,00:37:16.20
Jane, Foreman a été tué par coup reçu à l'arrière de la tête.
00:37:16.20,00:37:18.00
Avant l'explosion !
00:37:18.00,00:37:20.10
- T'en es sure ?|- Oui, oui
00:37:20.10,00:37:21.70
Il était mort avant l'explosion
00:37:21.70,00:37:24.00
Donc il a été piégé par le tueur
00:37:24.10,00:37:27.20
Le lieutenant Foreman et Abby Sherman étaient amants.
00:37:27.30,00:37:30.10
Oh merde.
00:37:30.10,00:37:33.00
Jane, qu'est-ce qui ce passe ?
00:37:33.10,00:37:34.50
Merci... Gary.
00:37:34.60,00:37:35.90
C'est Gary.
00:37:35.90,00:37:37.70
J'appelle des renforts
00:37:38.30,00:37:39.80
Merci
00:37:39.80,00:37:42.20
C'est dommage que vous maitrisiez vos armes inspecteur
00:37:42.20,00:37:43.80
On est un peu excité du pistolet hein, Gar' ?
00:37:51.10,00:37:57.30
- Vous avez tiré sur Abby.|- Oui c'était un accident. Je ne savais pas que c'était elle...
00:37:57.60,00:37:58.50
Je... J'ai entendu du mouvement
00:37:58.50,00:37:59.70
Et vous avez appuyé sur la gâchette soldat
00:37:59.80,00:38:01.90
Elle l'a caché pour vous protéger.
00:38:01.90,00:38:04.40
- Je l'aimais.|- Pourquoi l'avoir fait exploser ?
00:38:04.40,00:38:05.90
Elle n'allait pas vous dénoncer
00:38:05.90,00:38:07.60
Parce que...
00:38:07.60,00:38:09.90
Parce que "la guerre n'est pas faite pour les relations amoureuse"
00:38:11.00,00:38:12.60
Ça n'avait rien à voir avec la guerre
00:38:12.70,00:38:14.30
C'était à cause du Lieutenant Forman
00:38:14.30,00:38:15.80
C'est pour ça qu'il est mort aussi
00:38:15.90,00:38:17.80
Oui, ils... Ils pensaient que je ne savais pas !
00:38:16.90,00:38:18.40
C'était de la fraternisation !
00:38:18.40,00:38:20.10
Et oui !
00:38:20.10,00:38:21.60
Il était son officier supérieur
00:38:21.60,00:38:23.60
C'est... C'est une infraction à la court martiale !
00:38:23.70,00:38:26.30
Ce n'était pas un accident en Afghanistan.
00:38:26.40,00:38:28.00
Vous avez essayer de tuer Abby !
00:38:28.00,00:38:29.90
Ils pensaient qu'ils allaient pouvoir partir tranquillement de l'armée
00:38:29.90,00:38:31.30
Vivre heureux et avoir beaucoup d'enfants ?
00:38:32.70,00:38:34.40
- Bin non !|- Non attendez !
00:38:34.40,00:38:35.90
Attendez
00:38:36.00,00:38:38.40
Juste attendez une minute d'accord ?
00:38:38.50,00:38:41.90
Et... Et c'est pour ça qu'il a loué une maison ici,
00:38:42.00,00:38:44.90
Pour pouvoir être plus près d'elle
00:38:44.90,00:38:47.70
J'ai compris, je comprends.
00:38:47.70,00:38:49.10
Vous n'êtes pas obligé de faire ça
00:38:49.10,00:38:50.70
Je n'ai pas le choix
00:38:50.80,00:38:53.20
Non, non, vous avez le choix.|Faites face à ce que vous avez fait.
00:39:03.80,00:39:06.30
Okay. Donne la moi
00:39:06.30,00:39:09.80
C'est ça.
00:39:09.90,00:39:12.70
C'est fini
00:39:24.90,00:39:26.70
"Tu es mon héros"
00:39:26.80,00:39:27.90
Tu es aussi le mien.
00:39:30.10,00:39:32.70
Je sais pourquoi on est jamais sorti ensemble.
00:39:32.80,00:39:34.40
Tu me fais encore peur....
00:39:34.40,00:39:37.60
Tout autant que cette chose
00:39:37.60,00:39:40.90
- Je te fais peur ?|- Mm-hmmm
00:39:43.10,00:39:45.10
Je dois te dire au revoir
00:39:45.10,00:39:47.60
Pourquoi ? Où est-ce que tu vas ?
00:39:47.60,00:39:50.60
Mon congé est terminé.
00:39:50.60,00:39:52.90
J'ai adoré te revoir
00:39:57.90,00:40:01.50
J'ai adoré te revoir
00:40:01.60,00:40:05.60
Viens à la prochaine réunion, on finira ce qu'on a commencé !
00:40:10.00,00:40:11.70
Docteur.
00:40:11.70,00:40:13.80
Hey.
00:40:13.90,00:40:15.70
Hum.
00:40:18.60,00:40:20.70
Tu savais que les héros sont en fait des déviants sociaux.
00:40:20.70,00:40:22.60
La fameuse expérience de Zimbardo à Yale l'a prouvé.
00:40:22.70,00:40:24.60
Il retourne en Afganistan
00:40:24.70,00:40:28.10
Oh
00:40:28.10,00:40:29.70
Je suis désolée.
00:40:29.70,00:40:32.70
Non, ça va
00:40:34.90,00:40:38.10
J'avais tellement peur Maura, mais je l'ai quand même fait.
00:40:38.20,00:40:41.10
C'est ce qui défini un héros
00:40:41.20,00:40:43.50
Qui est déviant socialement
00:40:43.50,00:40:46.60
Hmm.. C'est pas une mauvaise chose.
00:40:46.60,00:40:51.50
Okay, alors je suis un crabe pas féminin, socialement déviant.
00:40:51.50,00:40:53.20
C'est génial !
00:40:57.40,00:40:59.40
hum, est ce que je peux juste...
00:40:59.50,00:41:00.60
prend une profonde respiration.
00:41:02.50,00:41:03.70
Une douleur?
00:41:03.70,00:41:04.90
mmm-mmm
00:41:05.00,00:41:07.10
Non
00:41:07.10,00:41:08.80
Je suis de retour. Tu es de retour
00:41:08.90,00:41:10.50
Je suis de retour!
00:41:10.60,00:41:12.80
Tu sais, j'étais presque sûre que c'était psychosomatique.
00:41:12.80,00:41:14.10
ça n'était pas tellement psychosomatique.
00:41:14.10,00:41:15.40
Non, je pense que ça l'était.
00:41:15.50,00:41:17.80
Tu pense? Donc, tu supposais?
00:41:17.80,00:41:19.50
Non, non, je peux penser.
00:41:19.50,00:41:21.40
Je peux considérer, je peux conclure.
00:41:21.40,00:41:22.90
Yeah, non, c'est de la supposition.
00:41:23.00,00:41:24.60
Tu supposais! Non je ne l'ai pas fait.
00:41:24.60,00:41:27.60
Dr Isles supposais, Dr Isles supposais.
00:41:27.60,00:41:30.80
Je ne l'ai pas fait.
00:41:30.80,00:41:33.00
- Je ne l'ai pas fait.|- Tu l'as fait !